Форум » Обучение в ВУЗах Германии » Переписка с ВУЗом » Ответить

Переписка с ВУЗом

Юля88: И еще, вопрос тупой, понимаю)), но для меня важный)) Вот вы тут на форуме многие пишете (или писали): переписываюсь с вузом, бла-бла... А о чем, простите?) И зачем?) И че ему, вузу, надо писать?=) Буду очень благодарна, если разъясните!

Ответов - 11

espen: В процессе подачи документов, как правило, возникает много вопросов. У каждого ВУЗа могут быть свои требования, для их уточнения и ведём переписку, чтобы потом поздно не было. Лучше сразу всё узнать и быть готовым к любой ситуации. Далее - можно ли документы попозже послать (например, если результаты теста ДАФ еще не пришли). Мне разрешили потом дослать, хватило просто бумаги, что тест я сдала и жду результатов. Потом по вопросам страховки и будущего места жительства (если переезжаем) и прописки (если остаёмся). Когда и как произойдёт имматрикуляция, при каких условиях. Иногда вопрос решается индивидуально уже, лучше написать и спросить, шансов всегда больше, чем кажется. Есть еще и человеческий фактор, многие вопросы лучше решать лично. Но если нет возможности, пишем письма мелким почерком:)

Юля88: Спасибо, espen !!! А в какой форме надо писать? Есть ли правила какие-то? Или просто "Дамы и господа, у меня назрел вопрос..."?)

espen: В официально-деловой. В первый раз конкретно ни к кому не обращаясь (дамы и господа), а потом, если идёт переписка с каким-то конкретным человеком, то уже "Sehr geehrte Herr\Frau Такая-то...не могли бы вы пояснить", и т д:) Schoene Gruesse, Имя Фамилия."


Ната12: espen пишет: Sehr geehrte Herr\Frau Sehr geehrter Herr Sehr geehrte Frau и в конце - Mit freundlichen Grüßen. Если у того, к кому вы обращаяетесь, есть какие-то титулы, не забудьте из упомянуть! После обращения ставится запятая, продолжение предложения идет со следующей строки (через строку) с маленькой буквы. Вот пример письма (электронного): Sehr geehrter Herr Prof. Dr. M****, ich habe eine Frage über Japan, weil ich da einige Widersprüche bezüglich Dimensionen finde: ................ Können Sie mir bitte das erklären? Vielen Dank im Voraus! Mit freundliche Grüßen, Natalia ****

espen: Ната12 я знала, кто зацепится за мои очепятки!

Ната12: espen , я знала, что ты скорее всего "очепяталась", просто на всякий случай: если двруг в поисках инфо забредет человек малосведуший, и не подумав, просто скопирует)))

espen: Ой, Боже упаси сие копировать, это же даже не готовый пример, в просто набросок. Как начинать (за здравие) и как заканчивать..:))))) Как-то даже сложновато готовый пример сделать, не зная, какой именно будет вопрос к ВУЗу...

Юля88: Ну вопросов у меня пока два: какие документы нужны для поступления (не везде на сайтах это написано) и светит ли мне что-либо выше первого курса с моим дипломом бакалавра (а может магистратура? ). Не знаю только как второй сформулировать=) И еще на сайтах прям такие списки тетечек и дядечек, никаких данных о том, что этот человек занимается такой-то и такой-то работой с поступающими. Писать любому?=)

espen: Писать туда, где Immatrikulations- und Prüfungsamt. Они как раз на такие вопросы и ответят. А специальность ты ту же самую выбираешь? Гм..очень странно, обычно про документы везде пишут, но найти на сайте ВУЗа нужную информацию иногда оооочень сложно.))) Про "а мне что-нибудь перепадёт" я вот так спрашивала: > Ausserdem habe ich noch eine Frage, die Sie eventuell beantworten konnen. > Da ich fruher in meinem Heimatland studiert habe mochte ich einige Studienfacher anerkennen lassen. > Wurden Sie mir bitte sagen, wo und wie ich das machen kann? > > Herzlichen Dank! > На что мне сказали, что мне ничего не перепадёт, т к я выбрала не ту специальность, по которой имею диплом, и хоть и есть одинаковые предметы, но содержимое у них совершенно разное. Собственно, дядечка был прав..

Юля88: espen а ты к этому "Da ich fruher in meinem Heimatland studiert habe" прикладывала перечисление предметов или просто название специальности? espen пишет: но найти на сайте ВУЗа нужную информацию иногда оооочень сложно.))) это точно! Особенно с плохим немецким!

espen: Хорошо понимаю, я сперва вообще заходила на сайт и думала: "Тааак, где же тут переключение на английский" (Это еще до опэрства и первые месяцы опэрства) Перечисление документов я не прикладывала, тк эта самая переписка с ВУЗом шла уже после подачи документов, и весь пакет с моими дипломами-аттестатами и бог знает чем еще уже был у этого дядечки.



полная версия страницы