Форум » Обучение в ВУЗах Германии » Bewerbung um eine Praktikumstelle » Ответить

Bewerbung um eine Praktikumstelle

Юля88: Девочки и мальчики, а где у нас тут на форуме полезная инфа про Bewerbung?? Понимаю, что Bewerbung - это "выгодная продажа себя", свои преимущества и "почему я Traumkandidаt", но вот на практике, как сидела с чистым листочком, так и сижу:) Хочу бевербоваться на практику.

Ответов - 43, стр: 1 2 3 All

Ната12: А что именно тебя интересует? В инете полно информации! Так же очень рекомендую вот эту книжкуclick here Основное: должно быть - Anschreiben (сопрводительное письмо) - Lebenslauf - Anlagen (всякие свидетельства и прочее) А все остальное зависит от тебя (твоей личности) и того места, на которые ты хочешь устроится! Думаешь, какой у тебя есть релевантный опыт для этого места и пишешь об этом)) На каждое место следует писать свое сопроводительное письмо. Вот тебе для примера моё: Как лучше оформить биографию - на твое усмотрение, рекуомендуетсся в обратном хронологическому порядке.

Юля88: Спасибо!!!)))) Я так поняла, что Лебенслауф - это резюме, а не биография. Вот, а что касается свидетельств - это типа характеристики? И сколько их в идеале должно быть прикреплено?) А то у меня их много))) правда на русском все, но я думаю, эту проблему можно решить!) И еще вопрос: есть ли какие-то правила для письма, в котором отправляешь все эти файлы (по e-mail)?? Я просто написала: Lieber Holger, (lieber - потому что до этого он на все мои sehr geehrter отвечал liebe Yulia) danke für Ihre Atwort! Mit Bezug auf Ihre e-mail übersende ich Ihnen als Anlage den geforderten tabellarischen Lebenslauf sowie mein Bewerbungsschreiben. Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie mir nach Prüfung meiner Unterlagen eine positiven Bescheid für das Praktikum geben könnten. Mit freundlichen Grüssen Что вы обычно пишете, когда резюме отправляете?))

Юля88: Ладно, раз никто ниче не пишет, я кину сюда пару ссылок, думаю, кому-нибудь да пригодятся! http://www.bewerbung-forum.de/forum/einleitungssaetze-und-weitere-formulierungsbeispiele-t16012.html - немецкоязычный форум http://foren.germany.ru/arch/Deutsch/f/13215449.html?Cat=&page=&view=&sb=&part=all&vc=1 - русскоязычный форум И вот еще, из серии вредных советов=)


Алёнка: Юля88 ты в Германию возвращаешься?? Или в России немецкие бевербунги рассылаешь? ;-) Ух, не думала, что я в корректоры заделаюсь...но...пару ошибок бросаются в глаза: Антворт (пропущенная буква). "wenn Sie mir nach der Prüfung meiner Unterlagen einen positiven Bescheid über die Praktikumsstelle geben könnten. Интересно, сколько ошибок я сама состряпала ;-) Юльк, ещё очень бросается в глаза, что Любимый...а по тексту оч. вежливая форма. Да и окончание Mit freundlichen Grüssen странно стыкуется с Lieber Holger. Свисни потом, какой результат будет ;-)))

консультант: Алёнка права! Работодатель может и фамильярно писать Юленьке, а вот Юля не может его по имени звать в ответ, надо всё же соблюдать субординацию... :)

Юля88: упс))) какие тупые ошибки, омг, куда я смотрела?!)) ну спасибо за корректировку!!!)))))) Я где-то читала, что если немцы пишут "Liebe" и потом на "ты", то невежливо им писать "sehr geehrte". Но, видимо, теперь буду всем подряд sehr geehrte писать=) А Lieber Holger мне уже отказал:) Но я думаю, к сотому бевербунгу и писать научусь, и ответ положительный придет! Терпенье и труд все перетрут!=)

консультант: Не так немного, Юля. В ответ на "либе Юлия" можно и лучше как раз писать тоже "либе", но при этом "херр Х...", а не по имени...

Юля88: а после "либе" - на ты?

консультант: нет, раз Херр Х, то, конечно же и "на вы", что совсем не исключает написать "дорогой" в ответ на его такое, а он пусть "на ты", раз так хочет.

Юля88: я не знала этого... хорошо, что Вы мне это сказали!)) А еще какие-нибудь правила есть?)

Petra: Раз уж зашел разговор. У меня тут вопрос возник: Если немец пишет мне "Hallo" и дальше по имени называет, не будет ли невежливо, если я к нему тоже также обращусь? Он - не мой начальник, а менеджер в фирме, с которой сотрудничает наша российская фирма.

консультант: я вообще-то не возьму на себя смелость стопроцентно что-то утверждать. подождём Нату, она всё знает! :)

Алёнка: Petra как мне кажется, если вы на равных, то можно. А если ты сама хочешь отстраниться и подчеркнуть исключительно деловые отношения - то официальный стиль. Юльк, так ты на вопрос не ответила)) на работу тут хочешь устроиться? В Германии??? Наатаааа, ты где? Мне самой оч. интересно!

Petra: Алёнка пишет: Petra как мне кажется, если вы на равных, то можно. А если ты сама хочешь отстраниться и подчеркнуть исключительно деловые отношения - то официальный стиль. Я, как-то, даже и не знаю, что я хочу подчеркнуть. Я с ним только в письменной форме общаюсь и по телефону периодически. Но там меня все по имени называют, потому что, бедные немцы не могут каждый раз мою трудновыговариваемую фамилию произносить. Если каждый раз заставлять их это делать, то они забывают зачем вообще звонили

Юля88: Алёнка , а что, есть такие, кто из России сразу в Германию на работу едут?) Без немецкого диплома?! Я работаю в сфере рос-нем. отношений, и мне подсунули два предложения насчет практики в этой области=)) Вот один, как ты видишь, отказал, а во второе место я только позавчера отправила бевербунг!) Проблема в том, что отправила то же самое сопроводительное письмо с 4 ошибками в одном предложении!!) Тетенька мне уже прислала подтверждение получения... Отсюда вопрос: надо ли мне ей что-нибудь отвечать и надо ли обмолвиться словом, что, дескать, извините мою неграмотность, больше не буду??



полная версия страницы