Форум » Читальня » Язык - дело наживное? » Ответить

Язык - дело наживное?

Ната12: Часто приходится слышать: у меня с языком не очень, поэтому я сама не могу узнать, что/где/как/по чём и почему. И поэтому узнают информацию не из первых рук, а из пятидесятых, но - на родном языке, просто и удобно - абсолютно не приходится хоть сколько-нибудь напрягать "серые клеточки". Но тот, кто играл в детстве в "глухой телефон", оценит качество полученной в итоге информации. Когда я приехала в Германию, то с языком у меня тоже было не очень. То есть, грамматика, лексика - на уровне, и довольно высоком, а вот понимание и говорение - очень слабенько. Я взяла себе несколько правил: 1) Первые полгода не общаться и не заводить себе русскоязычных знакомых, общаться только с немцами. Исключение - звонки и письма домой. Это происходит незаметно - стоит только завестись русскоязысному знакомому/знакомым, и вы, сами не замечая как, всё больше и больше времени будете общаться именно с ней/ними - потому что руть наименьшего сопротивления. Заодно усложняет адаптацию - куда проще судачить на своем родном с соотечественниками о странностях немецкого менталитета, чем, общаясь на иностранном языке с самими носителями менталитета пытаться понять и постичь его. 2) Как можно больше говорить с "родителями" - во-первых, самые достпуные носители языка, во-вторых, интенсивное общение с ними положительно влияет на "рабоче-au-pairные" отношения: лучше узнаёшь их, их привычки, предпочтения, взгляды на жизнь, ожидания (в том числе и по поводу тебя). В общем, тут - чем больше (говоришь), тем лучше (для тебя - вдвойне: и в плане языка, и в плане взаимоотношений) 3) Попросила "родителей" исправлять мои ошибки, и говорить, как будет правильно. 4) Не стесняться переспрашивать, если что-то не поняла, пусть даже и три раза подряд - лучше признаться, что не поняла, чем согласится/не согласится с собеседником, не зная, что же именно он имел в виду. Тут помогает также (если не уврены в правильности понятого) метод переспроса: Правильно ли я тебя поняла, что <и тут то, что вы поняли - но своими словами>? Еще трудно с диалектом. Так как я живу в Баварии, то часто приходится сталкиваться с баварским. Обычно я с улыбкой прошу: "Извините, я не понимаю баварский, можете ли вы повторить на немецком?" Ещё никто не отказал:) 5) Не стесняться спрашивать незнакомые слова, просить сказать по буквам, как они пишутся. 5) Много разговаривыть с детьми. Во-впервых, они говорят довольно простыми предложениями (маленькие) - прекрасная вохможность тренировать слуховые навыки. Во-вторых, опять же, прекрасная вохможность больше узнать о ребёнке, сделать общение интересным для него и для вас. Не пугайтесь сложностей. Если не знаете нужного слова, представьте, что вы на телевизионной игре (забыла, как называется, на РТР раньше по утрам в воскресенье шла) - вам нужно обяснить слово, не называя его. Вот и попытайтесь объяснить:) Еще есть волшебное слово Dingsbums - если вдруг из головы вылетело нужное существительное - смело заменяйте на Dingsbums, но злоупотреблять не советую;-) Кстати, если у вас дети, которые только начинают говорить, то это тоже плюс - как правило, родители с ними тоже говорят простыми фразами, говорят названия предметов, как правильно, как неправильно, вам остается только держать ушки на макушке и всё сказанное ребенку запоминать тоже. Ну и общаться как можно с большим количеством людей - соседи, мамы других детей на детской площадке/в детском саду, случайные попутчики в транспорте. Я еще знакомилась в аське. По поиску задала "Дармштад", возраст от 25 до 35, язык - немецкий, и разослала всем сообщения: "Привет, я недавно в Дармштадте, ищу новых друзей". Откликнулось около 10 человек, с 5-ю из них мы долгое время общались в аське, с тремя - по телефону, с двумя - даже лично. Результат? - Во мне не узнают иностранку - только если волнуюсь, или уставшая сильно, то начинаю ляпать ошибки. - Я везде и всегда чувствую себя уверенно: во-первых, потому что я понимаю всё сказанное и могу выразить всё то, что я хочу сказать; во-вторых, немцы мне близки, понятны и симпатичны, я знаю и применяю во взаимодействии с ними их ценности, способы общения, нормы поведения; в-третьих, много узнала о законах, правилах, порядках функционирования общественных институтов и прочие необходимые для жизни сведения.

Ответов - 34, стр: 1 2 3 All

Lady: Ната12 пишет: Во мне не узнают иностранку а акцент куда делся?)) я думаю у всех всё по разному и здесь конечно всё красиво написано. Но сколько бы вы не говорили своей семье, чтоб вас исправляли они забывают это делать.Есть исключения, согласна. Не общатьса с русскоязычными в чужой стране- волком от одиночества завоешь. А общаться с семьём все 24 часа извините напряжно)

Ната12: Lady , а акцент обязательно должен быть?;-) Работать надо над произношением:D Не общаться с русскоязычными в чужой стране- волком от одиночества завоешь. Если не общаться ни с кем - то да, можно. Почему нужно выть волком, если не общаешься с русскоязычными - не понимаю. Общаться с русскоязычными можно вволюшку, вернувшись потом на Родину;-)

Ека: Всё,конечно, правильно и я со всем согласна. Но... С русскими обшаться сама желанием не горю и не горела, но одиночество тоже не выход. Согласна, любые отношения (дружеские я имею ввиду) затягивают, ах, но как же иначе... Вот я и стала их (русских) немного сторониться,к немцам тянуться... Вот и с немцами... были у меня друзья немцы (я к ним сама на пляже причалила), но быть молчащей статуэткой в их компании мне тоже надоело... Теперь нет у меня друзей-немцев! И русских тоже уже нет! Осталась я одна... Это замкнутый круг... и приходится мне выть... А выхода не вижу-не знаю я как мне с немцами знакомиться,я их как не знаю кого боюсь, точнее не их,а себя - рот открыть боюсь или не понять сказанного. А так приходится общаться с русскими,т.к. семья,дети,соседи,попутчики - это не друзья, с ними не поговоришь по душам, не поделишься впечатлениями,не позвонишь в любой момент,когда грустно. Просто потому, что не выразить всего того,что сказать хочется на их языке. А так бы хотелось... А общение с семьёй больше по принципу: я спрошу и мне отвечают долго так-подробно,на что я просто киваю и разговор поддержать не могу. Радует,что девочку я свою на ура понимаю (уже больше по ситуации и жестам - автоматически получается понять чего она хочет).


Ната12: Ека, но быть молчащей статуэткой в их компании мне тоже надоело... <...> я их как не знаю кого боюсь, точнее не их,а себя - рот открыть боюсь или не понять сказанного. Так я как раз об этом и говорила! Не надо бояться! "Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает" офф-топ: Кстати, насчёт того, что "семья - не друзья" - не согласна:) Они у меня в Германии самые лучшие друзья. И проверенные, причем и критическими ситуациями тоже:)

Lady: Ека пишет: Lady , а акцент обязательно должен быть?;-) Работать надо над произношением:D Не общаться с русскоязычными в чужой стране- волком от одиночества завоешь. Если не общаться ни с кем - то да, можно. могу за тебя порадоваться если ты и говоришь за год без акцента и друзей немцев приобрела.

Ната12: без акцента я говорю не за год, язык я задолго до этого изучать начала;-) Но не смотря на довольно хорошее его знание, не хватало именно умения понимать и говорить свободно - поначалу совсем не понимала, что они, напрмер, по радио говорят. А мой первый фильм в кинотеатре вспоминаю с содроганием - понимала только хорошо если половину:) Дергала друга за рукав и шептала: что они сказали? что они сказали? Друзей я приобрела, но мало. Но зато Друзей. Немцы - они как кокосовый орех: снаружи твёрдые, жесткие, шершавые, но вот зато уж если тебе удастся проникнуть сквозь скорлупу...:) А вот американцы напротив, как персики :)

Ека: Ну,это вообще-то не моя цитата... Так я пытаюсь говорить,а всё равно им со мной не так интересно... Вот и приходится больше слушать чем говорить. А для меня лучший друг - это подруга!!! (смешно звучит,да?) С ней я и поделиться всем могу,и посмеяться, и поплакать... Семья-это просто опора, на душе от обшения с ними у меня легче не станет...

Ната12: Ека , я когда писала друг, подразумевала любого пола:) Ека пишет: Так я пытаюсь говорить,а всё равно им со мной не так интересно... Это уже не от языка зависит:) Чтобы стать интересным человеку, нужно заинтересоваться им. (Д.Карнеги, кажется) Ека пишет: Семья-это просто опора Ох, видимо это у меня жизнь такая была, что я очень научилась ценить опоры;-)

Ека: Ната12 пишет: Это уже не от языка зависит:) Чтобы стать интересным человеку, нужно заинтересоваться им. Как это не от языка,если я мысли и чувства свои выразить не могу? Меня саму это напрягает,что говорю не пойми как,вот и стесняюсь. Ставлю себя на место слушающего и думаю,скорее бы я уже замолчала. В России с этим у меня проблем не было, и с русскими здесь тоже без проблем,а вот с немцами ну оОочень трудно... не знаю я ни я зыка их, ни подхода к ним... С русскими у меня рот не закрывается,а вот с немцами он не открывается... Что делать? Как быть? Ну,нет никакой возможности завести новых знакомых.... не на улице же к прохожим приставать...

Ната12: Ека , Ека пишет: Как это не от языка,если я мысли и чувства свои выразить не могу? <...> Что делать? Как быть? Как это ни банально звучит - учиться выражать свои мысли и чувства на немецком языке. Мне очень хорошо помогало то, что если я не могла что-нибудь сказать, я всегда запоминала это, а потом дома то, что я хотела сказать - переводила (уже для себя). И так всё время. В определенный момент (когда количество переходит в качество) мысли и чувства на немецком языке появляются в голове "сами собой". Если есть возможность - поставь аську. У нее следуюшие преимущества: во-первых, всегда рядом с компьютером можно держать словарик; во-вторых, всегда есть некоторое время, чтобы обдумать ответ (закглянуть в тот же словарик) в-третьих, потихоньку выучишь все ходовые немецкие выражения , нужные в общении(поверь, их не так уж и много;-)) Фразой Карнеги я имела в виду, что любимое занятие людей - рассказывать о себе. Самому много говорить и не нужно, важно быть хорошим слушателем. А это как раз подходит для начального этапа. Главное - задавать правильные вопросы и запоминать, как именно носитель языка выражает свои чувства и мысли.

Алёнка: Я хочуууу поделиться своей огромной радостью...... сегодня приехала старшая моя девочка, которая меня не видела с 1 октября. Вся семейка уехала, ее встречали я и маленькая (11 лет). И я очень долго болтала с Хеленкой, расспрашивала про Испанию, про жизнь, школу, обычаи. Мы много шутили, я даже на гастмамульку пожаловалась в шутку ;-) И она ТРИ раза повторила, что я всё-всё понимаю и очень хорошо стала говорить по-немецки. Вот это прогресс....так сказать, какой тебя видели и какой ты стала ;-))) спустя несколько месяцев. Сижу и улыбаюсь ;-)))))))))) А мне без русских друзей никуда ;-) но и от немецких я вовсе не отказываюсь. Вот вчера тоже была маленькая победа, искали с подружкой машину, поймали прикольного дядечку, он минуты три объяснял дорогу, и я всё до каждого словечка поняла. А моя подружка, которая знает немецкий намного лучше меня, поняла только что он два раза сказал линкс ;-) а путь был следующий....сейчас сразу налево, потом всё время прямо, пока не выйдите к церкви, от церкви повернуть налево по мосту, затем снова прямо до большого дома, от него свернуть направо, и будет ваш Landratsamt. Ничего же сложного? А она не поняла не словечка, а всё почему? потому что я езжу много, ищу часто, спрашиваю много и уже натренировали меня на такие ситуации. По первости спрашивала место, и не слушала дальше того, как первый раз линкс или рехтс скажут, поверну, снова остановлюсь и спрошу куда ехать ;-)) соответственно и путь был долог)

neolesya: Я согласна, icq - это выход из положения. Я еще в России поняла какой это большой стимулятор для письменного разговорного языка, а от него совсем недалеко до просто mundlich. Через месяц можно свободно общаться, поговорив с 50 "пиплами" на одну и ту же тему, кто я и кто ты, что делаешь, кого и что любишь, уже не чувствуешь проблем в общении, уже не бежишь как от чумы от разговора с немцами, а тут уже десятки постоянных собеседников в аське, почему бу иногда и не поболтать по телефону? Я так в Москве несколько своих собеседников в реале видела, до сих пор кстати общаюсь. С этого все и начиналось. Без проблем переходишь на более сложный уровень, опыта уже много, слова сами собой вылетают, все устойчивые фразы уже давно на зубок выучил. А что ошибки делаешь, само собой, так все же знают, что ты иностранка, воспринимай это как приключение, а не унижение своего достоинства, когда делаешь ошибки. Ведь говорить на иностранном языке всегда сложно. Это труд, и нормальный человек, который тоже уил иностранный язык, будет относится к говоряшему с уважением. Потому что он понимает, как это, говорить на неродном языке. Молчание точно не выход, чем больше себя контролируешь и тормрзишь себя при возможных ошибках, тем больше замыкаешься, и все меньше поводов к разговору. И ты сам себе враг, ты сам себя боишься, надо себя перестроить, не тушуйся, если чувствуешь, что уже наделала столько ошибок, и даже не думай о том, чтобы замолчать, договори свою мысль и тогда делай паузу. Находи воспросы к окружающим людям, чувствуй себя журналисткой (Здравствуйте я Борат, вы очень приятный человек, я бы хотел задать вам пару вопросов))) Расслабся и просто плыви по течению, которое может далеко унести. Наверное компания была неподходящая, неинтересная для тебя. Поищи просто немецкоговрящего друга или иностранку-подружку, с которой можно только по-немецки, один - на - один, а сколько общих тем можно обнаружить! Иностранцы (не немцы) вообще интересные люди, у них и менталилет другой, нежели у коренных. Они более открыты, им очень даже понятны все твои проблемы... очень полезное и плодотворное общение.

Ната12: neolesya пишет: А что ошибки делаешь, само собой, так все же знают, что ты иностранка, воспринимай это как приключение, а не унижение своего достоинства, когда делаешь ошибки. Ведь говорить на иностранном языке всегда сложно. Это труд, и нормальный человек, который тоже уил иностранный язык, будет относится к говоряшему с уважением. Потому что он понимает, как это, говорить на неродном языке. neolesya , Немцы вообще очень спокойно относятся к ошибкам - никогда не "ткнут носом" в ошибку, будут старарться понять тебя - никогда не засмеются, как бы ни нелепа была ошибка. И даже не будут поправлять - если не попросишь. Так что не надо боятся:)

Ната12: Алёнка , ты - молодец! Рада за тебя!

neolesya: Ната12 Не скажи, есть и те, кто не может сдержать усмешку или смешок. Недостаток образования и воспитания. Таких сразу стороной.



полная версия страницы