Форум » Для тех, кто уже стал Au-Pair » Au-Pair за рулем » Ответить

Au-Pair за рулем

Ira13: прочитала темку, готовлюсь к встречи с семьей, скоро уже поеду к ним... в начале самом кто то сказал про велосипедистов. (Искала подходящую тему но нашла, поэтому решила все таки написать сюда свой вопрос... ) В моей семье одно условие - чтобы Au-Pair имела водительское удостоверение. Права у меня есть, опыт вождения тоже (хотя мой старший брат говорит, что таких как я сажать за руль небезопасно ) Расскажите, как там с обстановкой на дорогах. Страшно или нет? добрее ли водители чем здесь в России? и знаки ПДД у нас одинаковые? и все таки я надеюсь моя гастсемья научит меня самому необходимому, что я должна знать сидя за рулем...

Ответов - 59, стр: 1 2 3 4 All

espen: Юль, моя знакомая недавно тоже в пределах 60 евро диплом переводила. Точную сумму не скажу уже, но о 150 речи и не шло.

Ната12: А вот читали бы топики по теме, не надо было бы лишних денег платить Скопирую еще раз сюда: Сейчас ещё раз специально позвонила в инстанцию, которая занимается выдачей прав, регистрацией машин, номеров на машины, и т.д. Ответ "Natürlich kann er fahren". Вот тебе ещё: Национальные водительские удостоверения соответствуют требованиям Конвенции о дорожном движении (Приложение 6), согласно которым удостоверение печатается на языке или языках, установленных органом власти, который выдаёт или которому поручено выдавать этот документ, однако на нём обозначается на французском языке название «Permis de conduire», которое может сопровождаться или не сопровождаться названием «Водительское удостоверение» на других языках. В удостоверении указывается название или отличительный знак страны, в которой оно выдано (для России — знак «RUS»). Национальное водительское удостоверение признаётся в странах, подписавших Конвенцию о дорожном движении, то есть практически во всех странах Европы. А вот тебе с немецкой стороны: § 29 Ausländische Fahrerlaubnisse (2) Die Fahrerlaubnis ist durch einen gültigen nationalen oder Internationalen Führerschein (Artikel 7 und Anlage E des Internationalen Abkommens über Kraftfahrzeugverkehr vom 24. April 1926, Artikel 41 und Anhang 7 des Übereinkommens über den Straßenverkehr vom 8. November 1968 oder Artikel 24 und Anlage 10 des Übereinkommens über den Straßenverkehr vom 19. September 1949 - Vertragstexte der Vereinten Nationen 1552 S. 22 -) nachzuweisen. Ausländische nationale Führerscheine, die nicht in deutscher Sprache abgefasst sind, die nicht in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union oder einem anderen Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum oder der Schweiz ausgestellt worden sind oder die nicht dem Anhang 6 des Übereinkommens über den Straßenverkehr vom 8. November 1968 entsprechen, müssen mit einer Übersetzung verbunden sein, es sei denn, die Bundesrepublik Deutschland hat auf das Mitführen der Übersetzung verzichtet. Так как наше соответсвует этому приложению 6, то его даже переводить не надо, можно так ездить)), как тетенька по телефону и сказала! ПыСы. Законы нужно уметь читать Пы-Сы-2. Кстати, Olivia, в той теме я тебе уже это все подробно разъясняла, цитатата оттуда

Ljubov: Девушки, а можно еще раз про права? Вот мой гастфатер специально брал мои права, куда-то с ними ходил, выяснил следующее: по стечении 6 мес в германии я должна буду сдать практический и теоретический экзамен в автошколе (могла бы продлить, но я ПОКА планирую оставаться в германии). Получается, что я могу ДАЖЕ НЕ ПЕРЕВОДИТЬ ПРАВА?? Все как есть оставить? Получается развели моего гастфатера?


Алёнка: Ljubov ты эту тему читала? (или может, другую...но не один раз здесь уже проговаривалось, что для нас возможно "продлить" за 30 евро права еще на полгода. Переводить их не надо. Надо придти с паспортом, где стоит опейрский ВНЖ, денежкой и на месте заполнить заявление. Ты это можешь и без участия гастфатера сделать. А вот эта фраза Ljubov пишет: Получается развели моего гастфатера? вообще глаза режет, вроде как ты его за дебила считаешь. А на самом деле, может, он просто не сумел грамотно сформулировать свой вопрос или на месте попался не очень компетентный сотрудник.

Ljubov: Алёнка Да, я читала тему. Нет, за дебила я никого не считаю. Я поняла вышеизложенную цитату из закону так как мне позволяет мой не очень хороший немецкий. Я прочитала это так, что наши права целиком и полностью соответствуют 6 параграфу, и сдавать экзамен здесь не надо. Удивилась. Слышала несколько историй про то, во что в финансовом плане выходит получение прав тут. Вот и задала вопрос. Про продление прав на полгода: да, я осознала этот момент. Но конкретно мне кажется более целесообразным сдать экзамен сейчас, чем откладывать на потом, когда, если все сложится, начнется учеба и, соответственно, занятость будет больше.

консультант: Ljubov пишет: Но конкретно мне кажется более целесообразным сдать экзамен сейчас, чем откладывать на потом, когда, если все сложится, начнется учеба и, соответственно, занятость будет больше. думаю, не стоит бежать впереди паровоза и тратитьбся сейчас на получение немецких прав. когда (если) станешь студенткой, не уверена. что тебе права понадобятся. и ещё много лет. а, вот, как начнёшь работать или обретёшь семейный статус, там и время появится, и деньги... и освежить забытое будет полезно именно перед употреблением :) а то ведь многое забудется за годы студенчества.

Алёнка: Ljubov пишет: Про продление прав на полгода: да, я осознала этот момент. Но конкретно мне кажется более целесообразным сдать экзамен сейчас, чем откладывать на потом, когда, если все сложится, начнется учеба и, соответственно, занятость будет больше. Правильная позиция ;-) Можно будет сэкономить много-много часов ;-) Самой парковку мильён раз попрактиковать. Другой вопрос, что скорее всего твоя нынешняя машина и школьная будут очень разными и надо будет так итак под другую подстраиваться. И парковаться будут учить конкретно под школьную машину. Я сейчас даже и не хочу на нашей на площадке от АДАС практиковаться, ибо совсем всё по-другому (наша бензин, в школе дизель (сколько мне стоило отучится на газ давить и действовать только на Шляйфпункте. Габариты совсем разные. В общем, пока права не получу, на нашей только пассажиром буду. Ну в любом случае, 2 урока мне были бы не нужны, если бы я сразу сдавала (а это уже 130евро). Ну а с дорожными ситуациями тут, конечно, как повезет на экзамене. Но в 45 минут напихают всего и вся). Главное, это чтобы тебе не пришлось возвращаться с немецкими правами в Россию, тогда да...куча потерянных денег. А если ты уверена лет на пять следующий...то дерзай! ;-) Только не начинай, если денег в притык и любой не запланированный тобой час вождения станет для тебя финансовым кризисом. Если всё ОК, то удачи!!!!!

Ljubov: Мда. Сложно не согласиться... консультант, Алёнка, спасибо. Буду смотреть по деньгам

Алёнка: Тытц-тытц, девочки ;-)) Я в четверг практику сдала ;-)))))) Права, правда, еще не получила. Надо ехать самой в Фюрашайнцулассунгштелле и менять российские на немецкие ;-)) Уффф, очень рада, что практику с первого раза сдала ;-)))))

marissa: Алёнка пишет: очень рада, что практику с первого раза сдала ;-))))) молодчина

консультант: умница! но кто бы сомневался? ты же ещё, будучи опер, целый год ездила :).

Алёнка: Спасибки) но я сомневалась ;-) а тот год был таааааааааааак давно ;-)

Ната12: Поздраваляю!)))

Алёнка: Ната12 спасибки ;-)))))



полная версия страницы