Форум » Au-Pair в Германии » Несостыковки в документах » Ответить

Несостыковки в документах

FeeLja: а вот у меня вопрос:в паспорте написано, например, Voronova,a в договоре Voronowa. Насколько это плохо?так как я только заметила,а в посольство уже позвонила и билет до москвы купила...

Ответов - 43, стр: 1 2 3 All

гуля: У меня тоже все доки в Германии, но есть пара недотчетов в договоре 1) В паспорте у меня написано место рождения Горьковская обл, а в договоре написала Нижегородская (это название новое Горьковской обл. после перестройки) 2) В моем договоре , там где моя роспись стоит, место подписания договора "Санкт-Петербург, 6.07. 08". В том договоре, который находится у семьи, они у моей росписи поставили "Марбург, 6.06.08" Может ли это повлиять на решение ауслендерамта и биржи труда?? :(

oleg: скажите пожалуйста, мне после собеседование вернули оригиналы приглашения и договора, забрали все копии. так и должно быть? спасибо.

консультант: oleg да, конечно, для того копии и делал, а оригиналы - это твои документы. Их забирать не имеют права.


гуля: Консультант, а на мои вопросы выше ответьте, пожалуйста..

консультант: гуля отвечу, конечно. раз твои док-ты уже в Германии, то всё должно быть нормально. по п.1 - это вообще ерунда, никого не волнует, а кого волнует, должны понимать особенности страны и перестройки:-))) по п.2 - мне непонятно почему так у тебя, ты же у себя дома договор подписывала? Я не думаю, что это важно. У меня вообще девочки дома договор подписывают и семье его не отправляют, у семьи есть такой же только без подписи опер - его хватает для оформления. А подписанный тобой договор, вернее его копия была принята у тебя посольством. Мои предположения, практически уверенность - на решение о выдаче тебе визы все эти мелочи повлиять не могут.

гуля: спасибо!! На самом деле оба договора мы подписывали при личной встрече в Германии, а дату и место подписания я уже дома написала. Ну и они также. фух, значит все путем.. Знать бы когда визу дадут - сейчас бы спокойно распланировала, чем и когда заниматься до поездки в Германию..

консультант: Ну, раз ты в Германии подписывала договор... Конечно, не очень хорошо, что договоры выглядят по-разному - так не делают... Непонятно, зачем вы так сделали. Раз ты была в этот день в Марбурге, почему у себя написала Петербург? Да, ладно, должно пройти. А когда ты была в консульстве? Как скоро будет виза готова, может узнавать семья в своём ауслэндерамте - когда там оформят документы и ответ.

Ната12: Вообще, в "серьезных" договорах дата и место стоит для каждой подписываюшей стороны:-) То есть вполне может быть, что семья подписала 15го февромарта в Оберпфальце, а будушая о-пэр 20го февромарта в селе кукуево. А вот если дата и место пердусмотрено одно общее, а в разных экземплярах договора разное, то не знаю...

OLYA-LYA: Скажите пожалуйста,у меня загранпаспорт ещё не был готов,но семья так заинтересованна в моём приезде,что сама транслитировала мою фамилию и отправила мне договор и страховку,где указала фамилию Emelyanova, но паспорт я получила с фамилией Emelianova. Могут ли из-за этого возникнуть проблемы в посольстве?

консультант: нет, проблем не будет, сама поправь букву в договоре и семье отправь копию паспорта, чтоб они везде поправили. а вообще, 1-3 ошибки в написании прощаются. даже в аэропорту на авиабилетах :)

OLYA-LYA: Ваши ответы всегда очень помогают!!!

консультант: :) стараюсь и надеюсь! но почему-то мои ответы не всем и не всегда нравятся, особенно когда они не совпадают с желаемыми :)

OLYA-LYA: просто похоже некоторые пишут сюда для того,чтобы просто утешаться, а не получить реальную помощь...



полная версия страницы