Форум » Au-Pair в Германии » kostenfreie Einführungsseminar - что это такое? » Ответить

kostenfreie Einführungsseminar - что это такое?

Юля88: И еще у меня вопрос (не только к Вам, Консультант). Мне кажется, он не слишком серьезный для вынесения отдельной темой, но все-таки: у меня в договоре написано Das Au-Pair verpflichtet sich, an dem kostenfreien Einfuhrungsseminar und den speziell gekennzeichneten Pflichtveranstaltungen des Familienservise teilzunehmen, sofern diese angeboten werden. Вот этот вот Einfuhrungsseminar и следующих два длинных слова, которых нет в словаре, меня как-то пугают=)) Кто такой проходил, что это такое вообще?=)

Ответов - 8

Alex85: слова там не такие уж и страшние, просто из несколких простих слов собрано одно болшое, ето глаза боятца, а когда обдумаеш слово, то все становитса ясно. Думаю, что в данном случае реч идет о простом семейном ужине, или вроде того ))) Етот пункт прописан в договоре для того, что би загулявшиыся опер хот иногда заходил домой ))))

Ната12: Юля88 , Das Au-Pair verpflichtet sich, an dem kostenfreien Einfuhrungsseminar und den speziell gekennzeichneten Pflichtveranstaltungen des Familienservise teilzunehmen, sofern diese angeboten werden. Вот они отжигают! Перевод: О-пэр обязуется принять участие в бесплатном вводном семинаре и особо помеченных обязательных мероприятиях семейного сервиса И ты уже подписала и только сейчас спрашиваешь???? Спроси хотя бы их по е-мэйлу, чего они имеют в виду под speziell gekennzeichneten Pflichtveranstaltungen des Familienservise Если ещеё не подпсала, пусть объясняют, что это такое и подробно прописывают в договре!!! Иначе тебе под соусом speziell gekennzeichneten Pflichtveranstaltungen чего угодно навешают, а ты уже подписалась...

Ната12: Alex85 пишет: Думаю, что в данном случае реч идет о простом семейном ужине, или вроде того ))) Етот пункт прописан в договоре для того, что би загулявшиыся опер хот иногда заходил домой )))) Тогда так и должно быть напсиано: Das Au-PAir verplichtet sich, an gemeinsamen Mahlzeiten teilzunehmen.


Юля88: Ну Familienservise это название агенства. Я уже подписала=) Только когда я подписывала, я обращала внимание больше на условия работы и т.д. а какой-то семинар от агенства показался мне не слишком существенным. Я была неправа?

Ната12: Юля88 , уффф... Ты бы примечание тогда сделала, а то ведь так удар может хватить)))) Ну тогда, думаю, и тебе самой всё понятно - какие-нибудь вечера в агенстве по обмену опытом и т.д.

Ната12: Я была неправа? В принципе, права. Просто Familineservice не стоит в кавычках, ка обычно названия фирм, поэтому при первом прочтении понимается как какие-то услуги, предоставляемые семьей, а какие услуги - ... Мне, ка человеку осторожному, ничего особо хорошего не представилось

Alex85: Да ето же Бюрократия )) Они все что угодно замаскируют )) А так, это шутка была, как бы под этими названиями не били бы зашифрованы Разговоры с богом )

консультант: Юля88 Я прекрасно знаю "Фамилиенсервис", по крайней мере, гамбургский филиал. Сотрудничала с ними несколько лет. Они проводят разные мероприятия для опер. Я думаю, тут речь идёт скорее не о встрече опер или лекции какой, а об однодневном семинаре по ерсте хильфе, который они для опер (и не только) специально заказывают и оплачивают (агентство). Семинар скучный, занимает целый выходной день, но уже, если пошла, то уходить нельзя потом. Зато полученная бесплатно бумажка о прослушивании курса, бывает что и пригодится. Например, для получения немецких водительских прав. Раз включили в договор, то хотят чтоб ты посетила. Но в принципе принудить не смогут... О страховке. Твоя семья что-то перемудрила. Судя по приведённому тексту, это не Ферсихерунгсбештэтигунг, котоый нужен ТЕБЕ, чтобы показать в консульстве. Это скорее из описания страховки или из переписки с ней. Если страховку заключили давно, то надо бы семье туда позвонить, сообщить с какого числа ты ожидаешься и получить от компании это самое подтверждение, что страховка с такого-то числа будет действовать. Это очень просто. Семья должна заключить страховку, получить от страховой компании ответ с вышенаписанным мной названием! Это семья может тебе отсканировать и мейлом отправить, а ты распечатаешь, или семья тоже мейлом это получит и тебе перешлёт. Семья что-то перемудрила. И зря они в посольство отправили - они ж там просто выбросить могут, спокойно не найти. Пусть тебе семья тоже вышлет.



полная версия страницы