Форум » Au-Pair в Германии » Как заполнять визовую анкету для Au-Pair » Ответить

Как заполнять визовую анкету для Au-Pair

консультант: По многочисленным просьбам ниже привожу пояснения по поводу заполнения визовой анкеты (одинаковая для всех стран) на немецкую национальную визу кат.2, сама анкета есть на сайтах посольств, например здесь http://www.auswaertiges-amt.de/diplo/de/WillkommeninD/EinreiseUndAufenthalt/Download/AufenthaltRus.pdf называется она Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis Все паспортные данные пишутся только с паспорта, с которым ты поедешь в Германию! За границей твой документ – загранпаспорт, и все остальные документы должны совпадать по написанию имени, фамилии. Как ты напишешь фамилии родителей, не очень важно, но лучше придерживаться той же английской транскрипции. Фамилии мамы перечисли через запятую. Графы - супруг, дети - не заполнять. Дальше по номеру вопроса. 11- - напиши паспортные данные из того паспорта, с которым едешь 12(право на возвращение) - заполнять не надо 13- заполнять не надо 15- перепиши адрес семьи в Германии, когда получишь документы 16- ничего не писать 17-да, и твой дом. адрес (прописка) 18-нет 19-ничего не писать 20- самое первое из скобок - Arbeitsaufnahme, Arbeitgeber (ниже, в этом же пункте) - переписываешь имя приглашающего, ниже его адрес, последняя строчка в этом пункте - Au-pair Tätigkeit 21- твоя профессия или Studentin 22- нет 23- как в договоре или приглашении, примерно так : c August 2006 по August 2007 - точную дату лучше не писать 24- auf den Mitteln vom Arbeitgeber (Gastfamilie)(на средства работодателя) 25- надеюсь, нет 26-нет 27-надеюсь, нет. Страховка (чуть ниже) - garantiert Arbeitgeber (Gastfamilie) В принципе, обычно при сдаче документов они просматривают, и поправляют вместе с тобой что-то, если надо. Заполнить 3 экземпляра (не копировать одну заполненную анкету!)

Ответов - 155, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Алина: Как написать в анкете место рождения СССР, в загранпаспорте написано USSR, но это на английском. А мне нужно на немецком или как в паспорте? В 5 вопросе нужно указать гражданство Российская Федерация, опять же писать как в паспорте или на немецком? Vorname и у меня и у родителей писать только Имя или Отчество тоже? В загранпаспорте ведь указано только имя без отчества. А в анкете под Vorname на русском написано ИМЯ и Отчество. Как быть? В графе 11 паспорт или другой вид документа - точное обозначение, что писать. В паспорте написано PASSPORT, мне также писать или по другому? Кем выдан в загранпаспорте написано только по русски УВД 120, что писать? Российская Федерация на немецком? Потом 17 вопрос Сохраняется ли постоянное место жительство вне территории Федеративной Республ. Германия и если да, то где? На каком языке писать? В заграпаспорте адрес не указан. Мне просто транслитировать название края, города и улицы? Или нужно точно соблюдать какието правила написания на немецком? Вариант да/нет нужно подчеркивать нужное или вычеркивать ненужное? Что отвечать на вопрос Каковы ваши жилищные условия? Жилищные условия в Германии или в России и нужно ли вообще заполнять этот пункт? 20 вопрос. Цель пребывания в Германии? Какая цель у AU-Pair, что мне написать? Там же пункт Работодатель, фамилии и имена родственников, наименование учебного заведения, рекомендации и т.д. Здесь тоже непонятно, что писать... Далее Их адрес? Адрес семьи в которую еду или чей? Предполагаемая трудовая деятельность, указание профессии? Тоже что писать не знаю... Профессия которой обучались. Я юрист, написать по немецки юрист? 22 вопрос. Получено ли вами уже разрешение компетентных немецких органов по вопросам труда? Нужно ли мне вообще заполнять эту графу и если нужно то как 23 вопрос. Предполагаемая продолжительность пребывания в Германии с... до... Этот вопрос поставил меня в тупик, так как я предполагаю, что приеду в сентябре, но до какого числа я не знаю. Нужно указывать полную дату или только месяц и год. И какой срок указывать 1 год или 3 месяца? Там же в Германии вродебы будут эту визу переделывать на шенгенскую... 24 вопрос. Какие имеются средства к существованию? Что писать на этот вопрос? 25 вопрос. Имеете ли вы судимость? Слово нет нужно подчеркнуть, обвести или может быть зачеркнуть слово да? вопрос 27 b Обладаете ли Вы больничным страхованием, действительным в Германии? Что писать здесь? Под анкетой вопрос: Я запрашиваю разрешение на пребывание на...дней/месяцев/год Какую цифру написать? Далее адрес в настоящее время. Как правильно писать на латинице адрес край, город, улица (приведите пример, пожалуйста) Место заполнения анкеты. Какое место нужно указать? Россия или что-то другое? И последнее, какого размера нужно сделать фотографии?

KiSa: Я НА ВСЕ ВОПРОСЫ ОТВЕТА НЕ ЗНАЮ:) О НЕКОТОРЫХ Я И САМА НЕ ЗАДУМЫВАЛАСЬ, А ВОТ ТЕПЕРЬ СИЖУ-ГОЛОВУ ЛОМАЮ... цитатаКак написать в анкете место рождения СССР, в загранпаспорте написано USSR, но это на английском. А мне нужно на немецком или как в паспорте? НАВЕРНОЕ НА НЕМЕЦКОМ, НЕ ЗНАЮ В 5 вопросе нужно указать гражданство Российская Федерация, опять же писать как в паспорте или на немецком? ТО ЖЕ НЕ ЗНАЮ, НО ВООБЩЕ, НАПИСАНО В ТРЕБОВАНИЯХ НАПИСАНО "ЗАПОЛНИТЬ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ", ЗНАЧИТ ПИШЕШЬ RUSSISCHE FOEDERATION. ВЕДЬ ЗАГРАНПАСПОРТ ОФОРМЛЕН ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ СТАНДАРТУ=> НА АНГЛ.ЯЗ, А У ТЕБЯ ТРЕБОВАНИЕ - НА НЕМЕЦКОМ Vorname и у меня и у родителей писать только Имя или Отчество тоже? В загранпаспорте ведь указано только имя без отчества. А в анкете под Vorname на русском написано ИМЯ и Отчество. Как быть? ЕСЛИ ПИШУТ: ОТЧЕСТВО, ЗНАЧИТ ТЫ ДОЛЖНА ЕГО УКАЗАТЬ, У ТЕБЯ ВЕДЬ В ПАСПОРТЕ НЕ УКАЗАНО, ЧТО ТЫ ЕДЕШЬ О-ПЭРОМ, ТЫ ЭТО ВПИСЫВАЕШЬ САМА! НЕ ОРИЕНТИРУЙСЯ НА ПАСПОРТ:) В графе 11 паспорт или другой вид документа - точное обозначение, что писать. В паспорте написано PASSPORT, мне также писать или по другому? Кем выдан в загранпаспорте написано только по русски УВД 120, что писать? Российская Федерация на немецком? НЕ ЗНАЮ, ПРЯМ В ТУПИК СТАВИШЬ....НАВЕРНОЕ, НА НЕМЕЦКОМ Потом 17 вопрос Сохраняется ли постоянное место жительство вне территории Федеративной Республ. Германия и если да, то где? На каком языке писать? В заграпаспорте адрес не указан. ТЫ В ПОСОЛЬСТВО ДОЛЖНА ПРИНЕСТИ КОПИЮ РОССИЙСКОГО ПАСПОРТА+ОРИГИНАЛ (КОПИЮ У НИХ ОСТАВИШЬ)+ОТКОПИРУЙ СТРАНИЧКУ, ГДЕ ОБОЗНАЧЕНА ТВОЯ РОССИЙСКАЯ ПРОПИСКА, Т.Е. НА 17 ВОПРОС (К ПРИМЕРУ): JA, UFA, ULITSA NIKITINA 12-15 Мне просто транслитировать название края, города и улицы?ДА Или нужно точно соблюдать какието правила написания на немецком? Вариант да/нет нужно подчеркивать нужное или вычеркивать ненужное? ВЕЗДЕ ВЫЧЕРКИВАЕШЬ НЕНУЖНОЕ Что отвечать на вопрос Каковы ваши жилищные условия? Жилищные условия в Германии или в России и нужно ли вообще заполнять этот пункт? МНЕ В МОЕМ АГЕНТСТВЕ СКАЗАЛИ ПИСАТЬ : EINZELZIMMER 20 вопрос. Цель пребывания в Германии? Какая цель у AU-Pair, что мне написать? ДА, AU-PAIRТам же пункт Работодатель, фамилии и имена родственников, наименование учебного заведения, рекомендации и т.д. Здесь тоже непонятно, что писать... К ПРИМЕРУ, FRAU MARIA WEBER UND MARKUS WEBER. Далее Их адрес? Адрес семьи в которую еду или чей? Предполагаемая трудовая деятельность AU PAIR, указание профессии? Тоже что писать не знаю... Профессия которой обучались. Я юрист, написать по немецки юрист? ДА, ТАК И НАПИШИ. 22 вопрос. Получено ли вами уже разрешение компетентных немецких органов по вопросам труда? Нужно ли мне вообще заполнять эту графу и если нужно то как ВООБЩЕ НИЧЕГО НЕ ПИШИ 23 вопрос. Предполагаемая продолжительность пребывания в Германии с... до... Этот вопрос поставил меня в тупик, так как я предполагаю, что приеду в сентябре, но до какого числа я не знаю НАПИШИ ПРИМЕРНУЮ ДАТУ (ТУ, КАК ТЕБЕ КАЖЕТСЯ, КОГДА ТЫ ПОЕДЕШЬ). Нужно указывать полную дату или только месяц и год. ПОЛНУЮ ДАТУ ЛУЧШЕ И какой срок указывать 1 год или 3 месяца? ДУМАЮ, 1 ГОД....НЕ ЗНАЮТам же в Германии вродебы будут эту визу переделывать на шенгенскую... 24 вопрос. Какие имеются средства к существованию? Что писать на этот вопрос? JA, TASCHENGELD, 205 EURO, AB 01.01.06 260 EURO, FREIE UNTERKUNFT UND VERPFLEGUNG 25 вопрос. Имеете ли вы судимость? Слово нет нужно подчеркнуть, обвести или может быть зачеркнуть слово да? ЗАЧЕРКНУТЬ СЛОВО ДА, ВЕЗДЕ ЗАЧЕРКИАЙ НЕВЕРНЫЕ ВАРИАНТЫ вопрос 27 b Обладаете ли Вы больничным страхованием, действительным в Германии? Что писать здесь? JA Под анкетой вопрос: Я запрашиваю разрешение на пребывание на...дней/месяцев/год Какую цифру написать? НЕ УВЕРЕНА, ДУМАЮ ГОД, А НЕ 3 МЕСЯЦА Далее адрес в настоящее время. Как правильно писать на латинице адрес край, город, улица (приведите пример, пожалуйста) RUSSLAND, NOWOSIBIRSK 122 456, ULITSA MIRONOWA 135-3. Место заполнения анкеты. Какое место нужно указать? Россия или что-то другое? НЕ ЗНАЮ, ТУТ МОЖЬ ВООБЩЕ ГОРОД, ГДЕ НАХОДИТСЯ ПОСОЛЬСТВО??? НЕ ЗНАЮ... И последнее, какого размера нужно сделать фотографии? 3.2х4.2 ЦВЕТНЫЕ С МИЛОЙ УЛЫБКОЙ:) ЕСЛИ ВЫЯСНЮ НА ПЕРВЫЕ ВОПРОСЫ ЧТО ПИСАТЬ, ОБЯЗАТЕЛЬНО ТЕБЕ СКАЖ!! А ТО Я ТОЖЕ ВОТ АНКЕТЫ ЗАПОЛНЯЮ...СИЖУ И ЛОМАЮ ГОЛОВУ...

Art: Может что-то и не верно, но к моей анкете не придирались 1. Фамилия 2. Имя и отчество - я написала имя как в паспорте, отчество латинскими буквами по английскому стандарту, т.е. Sergeevna. 3. Число и месяц цифрами, т.е. 01.01.1982 4. Место рождения - USSR, еще дописала Perm land 5. только в строке теперешнее Russian Federation 6. Вычеркните замужем, которое по-немецки 7. пропустить 8. пропустить 9. фамилия ниже имя отчество отца 10. Фамилия тире девичья фамилия матери, ниже имя отчество 11. номер паспорта и т.д., выдан - Russian Federation, GUVD 328 (смотрите какое в паспорте) 12. ничего 13. ничего 15. адрес семьи вместе с индексом 16. ничего 17. свой адрес с индексом, Russian Federation, Perm, Lenina, 12-12 19. ничего 20. цель - я так и написала Au-pair работодатель - имя и фамилия семьи (я написала имена обоих родителей и их фамилию) ниже их адрес 21. ничего 22. ничего 23. как в договоре с какого написано и до какого, т.е. год 24. имя фамилия одного из родителей в семье 26. nein 27. не нужное зачеркните в конце адрес латинскими буквами место заполнения Moskau, число собеседования


Art: Все вопросы где надо выбрать что-то одно - вычеркивайте остальное

Алина: А скажите, как написать отчество ЮРЬЕВНА? Ur'evna или без апострофа? И еще Ставропольский край - Stawropolskij Region? Мне без края нельзя, так как я слышала, что где-то еще есть город Пятигорск, не только в Ставропольском крае... Спасибо, Вам большое за помощь!!!!!!!!

Алина: Да, и еще, на сайте Посольства в вопросах и ответах написано, что нужно писать нынешнее гражданство Россия, а предыдущее СССР

Olja: В посольстве мне сказали,что анкеты заполняются на немецком языке. Алина пишет: цитатаКем выдан в загранпаспорте написано только по русски УВД 120, что писать? Российская Федерация на немецком? UVD 120, Russische FoederationАлина пишет: цитатаПотом 17 вопрос Сохраняется ли постоянное место жительство вне территории Федеративной Республ. Германия и если да, то где? На каком языке писать? На немецком языке пишешь свой адрес Алина пишет: цитатаВариант да/нет нужно подчеркивать нужное или вычеркивать ненужное? В анкете мелким шрифтом напечатоно ,что вычеркивать(я просто не помню ) Алина пишет: цитатаЧто отвечать на вопрос Каковы ваши жилищные условия? Einzelzimmer Алина пишет: цитатаКакая цель у AU-Pair, что мне написать Просто пишешь Au-Pair Алина пишет: цитата... Далее Их адрес? Адрес семьи в которую еду или чей? Конечно адрес семьи Алина пишет: Алина пишет: цитата22 вопрос. Получено ли вами уже разрешение компетентных немецких органов по вопросам труда? Нужно ли мне вообще заполнять эту графу и если нужно то как Здесь ничего не пиши Алина пишет: цитата23 вопрос. Предполагаемая продолжительность пребывания в Германии с... до... Этот вопрос поставил меня в тупик, так как я предполагаю, что приеду в сентябре, но до какого числа я не знаю. Нужно указывать полную дату или только месяц и год. И какой срок указывать 1 год или 3 месяца? Там же в Германии вродебы будут эту визу переделывать на шенгенскую... Пиши хотя бы приблизительно с какого числа.Срок указывай 1 год(но все-равно визу дадут на 3 месяца) В Германии тебе визу "переделывать" не будут ,просто по прибытию сделают отметку о пребывании Алина пишет: цитата24 вопрос. Какие имеются средства к существованию? Что писать на этот вопрос? Taschengeld Алина пишет: цитатавопрос 27 b Обладаете ли Вы больничным страхованием, действительным в Германии? Что писать здесь? Я ничего не писала,так как семья оформляет на тебя страховку в Германии(тебе не надо покупать даже дорожную страховку,этим занимается семья) Если не знаешь,что написать на тот или иной вопрос,ты можешь спросит уже в посольстве при сдачи документов

Murmeltier: UdSSR

KiSa: скажите, а если я вместо (увд 223 )uvd223 написала uWd 223 - это нормально???

Алина: KiSa Я думаю, что на немецком нужно писать как раз через W, так как V это английский вариант написания. Если думать логически, то немцы букву V должны прочитать, как рускую Ф. Так что скорее всего ты написала правильно.

neolesya: KiSa Перепешите то, что стоит в вашем загранпаспорте, и вопрос с v писать или w отпадает сам собой.

neolesya: К вопросу 5: Гражданство... Вопрос: Должен ли я здесь указывать мое прежнее советское гражданство? Ответ: Да. Как правило, Ваш ответ будет формулироваться следующим образом: нынешнее (гражданство) - российское, прежнее (гражданство) - советское. К вопросу 11: Вид паспорта или заменяющего его документа... Вопрос: Должен ли я в этой строке указывать в качестве государства, выдавшего паспорт, СССР, если мой загранпаспорт напечатан еще на старом, советском бланке? Ответ: Нет! Если срок действия Вашего загранпаспорта, напечатанного на старом, советском, бланке, еще не истек, то в качестве государства, выдавшего документ, следует указывать Российскую Федерацию К вопросу 12: Право на возвращение в (если есть соответствующая отметка в паспорте)... Вопрос: Что означает этот вопрос? Ответ: Речь идет о том, можете ли Вы с Вашим паспортом или другим документом без дополнительных формальностей вернуться к своему месту жительства (Это относится прежде всего к гражданам третьих государств). Если у Вас есть действительный российский паспорт и прописка на территории Российской Федерации, то Вам этот пункт заполнять не нужно. К вопросу 14: Ваши прежние пребывания в Германии... Вопрос: Нужно ли мне здесь указывать все мои пребывания? Ответ: достаточно написать: многократно, в последний раз (указать конкретную дату, в крайнем случае – год, когда состоялась Ваша последняя поездка). Вопрос: Следует ли указывать пребывания в бывшей ГДР? Ответ: Нет. К вопросу 15: Предполагаемое место Вашего пребывания (соотв., адрес) в Федеративной Республике Германия: Вопрос: Что мне здесь указывать? Ответ: Как уже упоминалось, Ваше ходатайство направляется в местное ведомство по делам иностранцев. Поэтому здесь необходимо указать точный адрес. Если Вы еще не знаете, где именно Вы остановитесь (город/селение, улица, номер дома), укажите адрес лица, которое Вас приглашает, или референтного лица, оказывающего Вам помощь в поисках квартиры/жилья. К вопросу 19: Условия Вашего проживания в Германии: Вопрос: Что мне здесь писать, если я только после прибытия в Германию займусь поисками жилья? Ответ: Укажите адрес гостиницы, в которой Вы временно остановитесь, или, соответственно, адрес приглашающего Вас лица или референтного лица, оказывающего Вам помощь в поисках квартиры/жилья. В этом плане вопрос идентичен вопросу 15.

Алина: Слушайте, у меня в котракте семья написала мой адрес по английски. Вернее английскими буквами Stavropolskiy kray и т.д. Если я в анкете напишу по немецки Region Stavropol - это будет принципиальное различие? Не знаю, что делать, вдруг из-за такой глупасти в визе откажут?

sonya: Алина не бойся, прояви инициативу, повтори как написала твоя семья, или напиши как ты сама думаешь, принципиального различия нет. Но я бы на твоем месте просто повторила, как написала семья.

Алина: Как правильно ее оформить? Ведь наши врачи не могут писать на немецком!!!

Алина: Еще один вопрос про анкету. Скажите, заполнять нужно ЗАГЛАВНЫМИ буквами или как мы обычно пишем. А то случайно в одном журнале прочитала, что в Посольстве Швейцарии требуют заполнять анкету ЗАГАЛАВНЫМИ буквами Вот и подумала, что может в Немецком Посольстве тоже такие требования, а я не в курсе...?!

neolesya: Алина Такого требования нет. Главное, чтобы заполняли на немецком языке.

Rinka: Мои подруги, будущие опэр, сами не заполняли анкету. Заплатили 150р и готово!

sonya: Да ведь и самим разобраться не сложно. И деньги можно сэкомить.

Rinka: Можно. Но хочется, чтобы наверняка.

KiSa: для оформления визы о-пэр в германию детали (наклон букв: правый или левый, некоторые данные ) не очень важны. Так что не тратьте деньги, это можно заполнить и самой, мне думается

sonya: Вообщем-то конечно, когда берешь анкету в руки, кажется, что так просто ее не заполнить. И легче денежки заплатить, чем самой заполнять. Но фокус в том, что сейчас есть интернет, и вы можете предварительно распечатать анкету и заполнить образец. Подготовиться заранее. Чем не вариант, я также ее заполняла, ничего сложного там нет, чтобы вы сама там ра зобралась.

Rinka: Самой заполнять? Мне проще деньги заплатить и не переживать, правильно или неправильно заполнила. Что ж, кому как..

KiSa: ну, тогда плати

Алёнка: Спасибо за этот пост! Очень своевременно в пользу. Остался только один маленький вопрос. Как отвечать на 14 пункт. Я была в Германии, ответ тут определенно ДА. Но вот что делать со сроками? 1) Писать срок действия визы 2) Писать конкретные два дня 3) написать просто 2005 год. Моя ситуация такова, что визу я получала шенгенку во французском посольстве. Поездка была туристическая по многим европейским странам. В Гамбурге были один день после Швеции и в Берлине один день после Парижа. Мой репетитор предлагает выше строки написать Touristische Reise aus Frankreich nach Deutschland, 2 Tage 2005 in Hamburg, Berlin. Можно ли так делать??? И ещё один вопросик для знатоков, не хочу новую тему открывать. Семья прислала договор, аж в трех экземлярах, но он просто распечатан с компьютера и росписи отсканированы. То есть нет подписи шариковой ручкой. Получается я могла бы такую же бумажку и сама распечатать с емейла. Как доказательство есть конверт с рукописным их адресом и немецкими наклейками. Или мне срочно просить всё-таки тоже самое письмо, только с рукописными автографами???

neolesya: Тут нужен оригинал, можно позвонить в посольство и спросить, что можно сделать, может, им факса с подтверждениеми будет достаточно. В пункте 14 можешь написать то, что предложил твой репетитор. Тут строгих правил нет, можно просто, что ездила по туристической визе с такого-то по такое-то.

консультант: по п.14 напиши как там требуется с хх.хх по хх.хх - то есть те дни, которые была в Германии, а сдавая анкеты уточнишь - там в этом смысле просто: если им надо, то подправишь. Это плохо, что договор - не оригинал с собственоручной подписью - именно его требуют. Можно позвонить в посольство и спросить, примут ли, но лучше пусть семья срочно вышлет подписанный вариант. У тебя уже назначено собеседование в Москве?

консультант: правда и есть правда - ответы совпадают.

neolesya: консультант минутой позже, я тоже удивилась.

Ека: Вот пример заполнения анкеты. 1. Familienname – Ваша фамилия как она написана в паспорте латинскими буквами Пример: Ivanova Bei Frauen: Geburtsname – если Вы замужем то тут указывается Ваше девичья фамилия, если Вы не брали фамилию мужа, то здесь ничего не надо писать Пример: Petrova 2. Vorname – Ваши имя (как оно написано в паспорте латинскими буквами) и отчество (тоже пишется латинскими буквами в паспорте оно не указано, так что пишите произвольно) Пример: Elena Ivanovna 3. Geburtstag – пишется цифрами Пример: 12.03.1981 4. Geburtsort - город, поселок, село в котором Вы родились и страна Пример: Dorf Jelniki, Russland 5. Staatsangehorigkeit(en) – здесь указывается Ваше гражданство a) jetzige, теперешнее Пример: Russland b) fruhere,прежнее – если Вы родились в СССР, то здесь Вы указываете UdSSR Пример: UdSSR 6. Familienstand – здесь правильный вариант остается, а неправильный вычеркиваются (зачеркивается всегда только немецкий вариант) Если Вы женаты, либо замужем, то Вам необходимо заполнить нижеуказанный строчки, если нет, то переверните лист и дальше начинайте заполнять с пункта 9 7. Ehegatte) Name – если Вы женаты, либо замужем, то здесь Вы указываете фамилию Вашего супруга/ги Пример: Ivanov Geburtsname - указывается девичья фамилия супруги, если она не брали фамилию мужа, то здесь ничего не надо писать Vornamen - имя (как оно написано в паспорте латинскими буквами) и отчество (тоже пишется латинскими буквами в паспорте оно не указано, так что пишите произвольно) супруги/га Пример: Andrei Vladimirovich Geburtstag - пишется цифрами Geburtsort - город, поселок, село в котором он/она родились и страна Staatsangehorigkeit(en) - здесь указывается его/ее гражданство Wohnort – его/ее место жительства 8. Kinder – если у Вас есть дети, то необходимо вписать информацию по ним в таблицу в данном пункте. Информация указывается латинскими буквами и цифрами по образцу как и Выше у родителей. ВНИМАНИЕ ВСЕ ПИШИТЬСЯ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ!!! 9. Vater) Name – здесь необходимо указать фамилию Вашего отца Пример: Petrov Vorname – здесь необходимо указать имя и отчество Вашего отца Пример: Igor Pavlovich 10. Mutter) Name – Geburtsname – здесь Вы указываете теперешнюю фамилию матери,а в скобочках рядышком девичью, если она меняла фамилия выходя замуж. Пример: Baliko (Inuschevich) Vorname - здесь необходимо указать имя и отчество Вашей матери Пример: Anna Petrovna 11. Pass, oder sonstiger Reiseausweis – здесь указывается слово Pass Nr. - здесь указывается номер паспорта gultig bis - здесь указывается дата до которой Ваш паспорт действителен ausgestellt von - здесь указывается кем был выдан паспорт (пишется латинскими буквами) ausgestellt am - здесь указывается дата выдачи паспорта 12. Ruckkehrberechtigung (falls in Pass vermerkt) nach - здесь указывается есть ли у Вас так называемый выездной штамп или разрешительная запись (он есть не во всех государствах бывшего СССР), если есть то здесь пишется Ваше государство Пример: Russland bis zum - здесь указывается дата до которой данный штамп действителен Пример: 12.12.2007 13. Eingereist am – здесь ничего не пишется 14. Haben Sie sich bereits fruher in Deutschland aufgehalten – если Вы ранее были уже в Германии, то зачеркиваете NEIN, если еще не разу не были, то зачеркиваете JA (ПОМНИТЕ ЗАЧЕРКИВАЕТСЯ ТОЛЬКО НЕПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ, ПРАВИЛЬНЫЙ ОСТАЕТСЯ) Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte – если Вы ранее были в Германии, то откройте Ваши визы, и начиная с самой первой заполните: von – дата действия визы с… bis – дата действия визы по… in – в какой город Вы направлялись 15. Vorgesehener Aufenthaltsort in der Bundesrepublik Deutschland – здесь указывается адрес принимающей семьи, в этом пункте 3 пустых строчки с них пишите следующим образом: Familie Kimmel Obststr. 51 12234 Koln 16. – здесь ничего не пишется 17. Wird standiger Wohnort ausserhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten und ggf. wo? – здесь Вы сначала зачеркиваете NEIN, а потом ниже на строчках пишете свой домашний почтовый адрес по образцу (обязательно латинскими буквами): Пример: 220000 Kursk, Ul. Internazionalnaja 18-244, Russland ВНИМАНИЕ!!! Важно правильно написать данный адрес и периодически проверять там почту так как очень часто консульство уведомляет о готовности визы письмом и если Вы ошибетесь с адресом или укажите адрес где никто не контролирует почту, то приготовьтесь к тому, что у Вас будут сложности с получением уведомления о том что Ваша виза готова и Вы ее можете забрать. 18. Sollen Familienangehorige mit einreisen? – здесь Вы зачеркиваете JA 19. Wie sind Sie wohnungsmassig unterbracht? – здесь Einzelzimmer остается, а остальные варианты зачеркиваются 20. Zweck des Aufenthalts in der Bunderrepublik Deutschland – здесь Вы указываете Aufenthalt als Au Pair Arbeitgeber, - здесь Вы указываете фамилию Вашей принимающей семьи Пример: Familie Kimmel Deren Anschrift – здесь Вы указываете адрес Вашей принимающей семьи, при этом важно написать его в одну строчку Пример: Obststr. 51, 12234 Koln Beabsichtigte Erwerbstatigkeit - здесь Вы указываете Aufenthalt als Au Pair 21. Erlernter Beruf – здесь Вы указываете Ваш теперешний статус, т.е. если Вы студентка, то пишите Studentin , если Вы закончили обучение, то указывается Ваша специальность, к примеру Lehrerin 22. Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitsverwaltung? – здесь Вы зачеркиваете JA 23. Beabsichtigste Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland – здесь Вы указываете предполагаемые даты Вашего нахождения в Германии в качестве Au Pair, эти даты неокончательные, окончательные Вы будете называть когда Ваша виза будет готова, эти данные носят справочную информацию Пример: vom 1.06.2005 bis 1.06.2006 24. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten? – Здесь Вам необходимо вписать следующую фразу Alle Kosten fur meinen Aufenthalt tragt die Gastfamilie 25. Sind Sie vorbestraft? – если у Вас нет судимости, то Вы зачеркиваете JA перевернув страницу преступаете к заполнению пункта 26 Если у Вас есть судимость, то Вы зачеркиваете NEIN и заполняете далее на немецком языке пункты a) и b) – очень желательно указывать правдивую информацию, так как Ваши документы будут подвергнуты дополнительной проверке. 26. Sind Sie aus Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen, oder abgeschoben, oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt, oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? – если Вы не были ранее высланы/депортированы из ФРГ и не имеете отказ в визе, то в данном пункте Вы просто пишите NEIN Если Вы были ранее высланы/депортированы из ФРГ или имеете отказ в визе, то в данном пункте Вы просто пишите что у Вас было (высылка/депортация/ отказ в визе) и указываете дату высылки/депортации/отказа в визе ВСЕ ЗАПОЛНЯЕТСЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ!!! 27. a)Leider Sie an Kranheiten? – если Вы не больны, то только зачеркиваете JA Если Вы больны, то тогда зачеркиваете NEIN и далее на строчке указываете Ваше заболевание b) besteht Krankenversicherung fur die Bundesrepublik Deutschland? – здесь Вы указываете JA Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fur ... – здесь Вы пишите цифру 1 и далее зачеркиваете слова Tage/Monate – получается 1 Jahr, т.е.1 год Jetzige Anschrift: - здесь Вы снова указывете Ваш дрмашний почтовый адрес ВАЖНО!!! Он должен полностью совпадать с адресом указанным Вами ранее в пункте 17 Ort - здесь Вы указываете Ваш индекс и город (если у Вас село, то указываете также область и район) Пример: 220000 Kursk Strasse, Hausnummer – здесь Вы указываете Вашу улицу и номер дома, квартиры Пример: Ul. Internazionalnaja 18-244 Ort, Datum – здесь Вы указываете место и дату заполнения данной анкеты Пример: Kursk, 12.04.2005 Eigenhandige Unterschrift – здесь Вы расписываетесь Ниже под подписью Вы указываете Ваш номер телефона, когда Ваша виза будет готово сотрудники консульства либо позвонят Вам и известят о том, что Ваша виза готова, либо пошлют уведомление почтой, поэтому важно правильно указать Ваш почтовый адрес и периодически проверять его. В нижнем левом углу на последней странице анкеты Вы увидите надпись LICHTBILD des Antragstellers/Фотокарточка заявителя Сюда Вам необходимо приклеить Вашу фотографию, Вы должны заполнить 3 анкеты и на каждую приклеить по одной фотографии. Фотографии должны быть формата 3х4 и быть не старше 3-6 месяцев. Информация скачена с сайта какого-то немецкого агентства (названия не помню).

консультант: СИЛА!!! Но это уже просто для идиотов, а не для о-пер. Я тоже где-то это видела. Особенно пункт 8 интересен... Если у вас есть дети, вы не едете как о-пер в Германию- не предусмотренно правилами. Разве что они не только для о-пер выложили эту инструкцию. Имея заболевания ехать надолго за границу вообще не стоит. А слово " ПИШИТЬСЯ" чего стоит! А в другом месте - правильно написали, но маленькими буквами. Кстати, там в посольстве им совершенно всё равно, зачёркиваете ли ненужное ДА или подчёркиваете нужное НЕТ. Можно написать, что едешь на год, а можно, что на 12 месяцев... А вот адрес свой не забывайте писать по ПРОПИСКЕ.

neolesya: Хорошие рекомендации есть на сайте посольства, там по крайней мере из первых рук. Девочки, не смотрите на разных сайтах как нужно заполнять анкету, всегда идите к первоисточнику.

Morkovka: neolesya пишет: всегда идите к первоисточнику. Das stimmt!!!

_vika_: скажите, а в строке место рождения надо указывать, как и в загран паспорте просто USSR , я родилась в Казахстане (в то время было Казахская ССР ,короче длинное название :и область и район, и поселок..) Как мне записывать в контракте и в анкете?

консультант: МЕСТО рождения это не адрес, а город (деревня, страна). А ты, _vika_, всё же подаёшь документы? У тебя же семья отказала вроде.

_vika_: консультант пишет: А ты, _vika_, всё же подаёшь документы? У тебя же семья отказала вроде. Мне написала одна семья, я им объяснила ситуацию ,они попробуют отправить мне контракт по DHL ,может успею.... Вот смотрите, я родилась в поселке Жаксы в Казахстане, значит мне надо писать Dorf Zhaksy, Kazakhstan?

консультант: Да, пиши так, всё это не очень важно. Как напишешь, так и подойдёт. Удачи тебе!

_vika_: консультант пишет: Да, пиши так, всё это не очень важно. Как напишешь, так и подойдёт. Удачи тебе! Спасибо ОГРОМНОЕ!

zaj: можно ли скачать анкету и дома заполнить ?.И еще где сайт посольство найти?

neolesya: http://www.moskau.diplo.de/ Заполни дома анкету как образец. Скорее всего анкета поосольства распечатанна на формате A3.

_vika_: Сижу вот заполняю анкету для продления визы, подскажите мне пожалуйста.. 1)В строке, где спрашивают последнее место проживания в стране происхождения (letzter Wohnort im Herkunftsland) , т.е. это последний адрес в стране, где я родилась? Или откуда приехала? 2) потом просят указать последние адреса (даются строки для 3-х адресов...) Мне последним указивать мой, откуда я приехала? (просто так много переезжали...) 3) сколько месяцев писать в строке "Я ходатайствую о выдаче разрешения на пребывание в стране на срок" Т.е. отчет вести с какого дня? У меня заканчивается год в ноябре... Подскажите поскорее, плиззз, а то завтра термин... :)

neolesya: 1. прследнее место проживания, - а причем зесь место рождения? Спрашиваю про последнее место проживания. Пиши то место, где прописана. 2. последний тот, где живешь. 3. со дня въезда. В конце-концов, если так сомневаешься, оставь эти графы пустыми и спросишь прямо на термине, как правильно ответить.

_vika_: neolesya Spasibochki boljschoe!

oksa: Хотелось бы уточнить несколько вопросов по заполнению анкеты. По п. 4 Geburtsort - там надо писать Russland или UdSSR (т.к. родились мы всё-таки в Сов союзе)? по п. 11 про паспорт ausgestellt von - здесь надо указывать каким ГУВД выдан (и как писать GUVD или GUWD?) или надо указать страну и город? п. 17 Адрес проживания - он пишется по-английски или по-немецки? (к примеру Volgograd или Wolgograd?) Спасибо заранее. :-)

консультант: Ответ на все 3 твои вопроса - всё равно как писать эти вещи, все твои варианты правильные. На это никто не обращает внимание.

Tasha: oksa ja pisala "UdSSR" i ostalnoe na anglijskij maner! hotja ih bolshe vsego interesovalo, chto ja delala v Germanii uzhe 4 raza ;))

oksa: консультант и Tasha спасибо,приму к сведению! P.S.:Tasha , и правда,что ты там делала? ;)

Tasha: oksa 3 раза в гостях у крестной и прочих друзей ;) а один раз по обмену школниками :) вот тут она до меня докапалас по настояшему, тк вызов делала немецкая музыкалная гиманазия и ее ооочен заинтересовала, что же во мне такого музыкалного и почему именно ета музыкалная школа делал вызов, если я к музыке никакого отношения не имею? Я даже растерялас и не знала, что сказат, тк была еше школницей и занималис всем етим учителя и я без единого понятия кто делал мне вызов! но ето ее не удовлетворило! она меня потом еше раза 3 об етом спросила ;)) Весло, короче говоря... ;)

Ayna: Подскажите еще по вопросу "были ли вы уже раньше в Германии"...я была проездом - ехала в Португалию по шенгенской визе, мы проезжали через Германию на автобусе, поэтому где-то в паспорте отметка стоит, но конкретно дату написать въезда и место - не смогу же никак...что писать - да или нет?

консультант: Если ты про визовую анкету спрашиваешь, то пиши там просто транзит и год.

Ayna: Именно Transit, Durchfahrt или auf der Durchreise? Или без разницы?

консультант: Без разницы. Слово Transit всем понятно.

гуля: консультант, спасибо, Вы меня немного успокоили! а зарплату как указывать в анкете - оклад или серую? и какого размера считается нормальная зарплата?

консультант: гуля пишет: а зарплату как указывать в анкете - оклад или серую? и какого размера считается нормальная зарплата? я что-то не пойму, какую анкету ты заполняешь. В нужной вам анкете на нем.нац.визу - Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubniss - такого вопроса нет, и на собеседовании он тоже не возникает. Твоя работа и зарплата не имеют никакого отношения к твоей предстоящей поездке, никакого влияния на решение выдать визу.

Katharina: Подскажите пожалуйста, вопрос № 11,пункт кем выдан паспорт у меня в загране написано ФМС 23001, как это написать латинскими буквами?!! я могу только догадываться что ФМС это федеральная миграционная служба.... как эту абривиатуру написать латинскими буквами????

консультант: раз ты уже догадалась, что аббревиатуру надо просто написать латинскими буквами, то в чём твоя проблема? латинские буквы не знаешь? ФМС - FMS аббревиатуры, как и имена, адреса не переводятся, а именно просто записываются латинскими буквами.

Katharina: Спасибо,спасибо вы меня просто спасли, у меня уже сегодня в Москву)))

консультант: Девочки, чтобы никто зря не нервничал - такие мелочи в анкете можно уточнять прямо на месте - в том окошке, где сдаёте документы. Так и сказать - вот тут я не поняла, как записать, правильно я написала? Подскажут на месте, там и впишешь или поправишь. Конечно же, анкета в целом должна быть заполнена!

Gal: всем привет,подскажите,кто знает,у меня был отказ лет 5-6 назад..паспорт после того меняла..сейчас мне хочет прислать вызов знакомый по инету..прислал анкету,там спрашивают о том были ли отказы..нужно ли указывать то что он у меня был,ведь уже прошло много времени и в новом паспорте о нем нет штампа..

FeeLja: лучше указать)если не укажите и они об этом узнают,то снова последует отказ.скорее всего)

Gal: еще один вопрос..я работаю,но не оформлена официально..как быть..ведь при оформлении требуется справка с места работы?спасибо..

консультант: почитай инфо на сайте посольства. речь о гостевой визе? всё, что на этом сайте о визах - это для опер, это не шенгенские визы, а национальные, тебе же надо шенген, гостевую. приглашение (официальный бланк) от втоего знакомого в оригинале тебе необходимо получить по почте , анкеты есть на сайте посольства, заполнять честно насчёт "работаю но неофициально" ничего сказать не могу - в Германии это просто незаконно и наказуемо, а у вас там...

Gal: спасибо..речь действительно о гостевой визе..и как я посмотрю..условия ни чуть не изменились..что то я сомневаюсь в том что мне дадут визу..много минусов..молодая,не замужем,не работаю,был отказ..это можно сразу крест ставить..а так хотелось.. P.S.у нас очень многие работают не официально..так проще..

Ната12: Gal , а пенсию как (и какую?) получать думаете? :D

консультант: Ната12 там же не принято думать о пенсии, думать вообще о завтрашнем дне, об окружающих. То есть, обман практически узаконен, потому что "так удобнее". Нафига платить налоги как работнику, так и хозяину? Пусть государство, милицию, школы, пенсионеров содержит кто-то другой... Это всё конкретно к Gal не относится, просто я как утыкаюсь во всё подобное, так радуюсь, что не там живу...

Gal: какая пенсия..да разве на нее можно прожить..сколько людей всю жизнь дома сидели..а пенсия такая же как и у тех что пахали..по своей маме знаю.. а сейчас перед пенсией несколько лет легально работают и все..я же не дома сижу а пашу как папа карло.. вот даже в другую страну с нашей нормально не поедешь..хотя я ж просто в гости сьездить хочу..с человеком ближе познакомиться..не хочется сразу визу невесты оформлять.. ладно..проехали..это не по теме..спасибо за ответы на мои вопросы..

Ната12: Gal , это раньше так было. Сейчас в России пенсия - по крайней мере большая её часть - тоже накопительная))) Так что смотрите, как бы в старости не оказалось вдруг неприятного сюрприза)) консультант , угм)) Мне тут недавно статья на этут тему попалась, оттуда: Московский шоппер, по отношению к своему западному коллеге, зачастую считает «свободными деньгами» практически весь свой доход. Главные элементы постоянных выплат для западного жителя, - рент или ипотека, возврат ссуды на образование, другие долгосрочные кредиты – очень часто вообще или почти не присутствуют в расходах москвичей. Параллельно с этим существует ряд факторов, мешающих им делать накопления: среди этих факторов и недоверие к банковской системе, и ее полнейшее непонимание (связанное, в первую очередь, с новизной этой системы как таковой), и память об испарившихся сбережениях – один раз в начале, другой раз в конце девяностых, - и невозможность приобретать недвижимость – главный объект западных вложений, - в силу ситуации на соответствующем рынке, и отсутствие привычки с первых дней супружеской жизни откладывать сбережения на колледж для детей (в силу полной невозможности представить себе сценарии будущего этих самых детей), и, пожалуй, общее ощущение нестабильности, чрезмерной непредсказуемости грядущего.

Ната12: Gal , я же не дома сижу а пашу как папа карло.. Вы понимаете, что работодатель в первую очередь обкрадывает Вас? Он обязан платить за Вас определенную сумму в Ваш пенисонный фонд. А так как Вы работаете нелегально, то он экономит на Вас. Каждый месяц он кладёт себе в карман деньги, которые Вам должны были бы причитаться в виде выплаты пенсии. Каждый месяц. Ваши деньги. Себе в карман.

Ксюха: может кому пригодиться... Заполнение анкеты категории 2 В данной анкете все заполняется ТОЛЬКО латинскими буквами и на немецком языке!!! 1. Familienname – Ваша фамилия как она написана в паспорте латинскими буквами Пример: Ivanova Bei Frauen: Geburtsname – если Вы замужем то тут указывается Ваше девичья фамилия, если Вы не брали фамилию мужа, то здесь ничего не надо писать Пример: Petrova 2. Vorname – Ваши имя (как оно написано в паспорте латинскими буквами) и отчество (тоже пишется латинскими буквами в паспорте оно не указано, так что пишите произвольно) Пример: Elena Ivanovna 3. Geburtstag – пишется цифрами Пример: 12.03.1981 4. Geburtsort - город, поселок, село в котором Вы родились и страна Пример: Dorf Jelniki, Russland 5. Staatsangehorigkeit(en) – здесь указывается Ваше гражданство a) jetzige, теперешнее Пример: Russland b) fruhere,прежнее – если Вы родились в СССР, то здесь Вы указываете UdSSR Пример: UdSSR 6. Familienstand – здесь правильный вариант остается, а неправильный вычеркиваются (зачеркивается всегда только немецкий вариант) Если Вы женаты, либо замужем, то Вам необходимо заполнить нижеуказанный строчки, если нет, то переверните лист и дальше начинайте заполнять с пункта 9 7. Ehegatte) Name – если Вы женаты, либо замужем, то здесь Вы указываете фамилию Вашего супруга/ги Пример: Ivanov Geburtsname - указывается девичья фамилия супруги, если она не брали фамилию мужа, то здесь ничего не надо писать Vornamen - имя (как оно написано в паспорте латинскими буквами) и отчество (тоже пишется латинскими буквами в паспорте оно не указано, так что пишите произвольно) супруги/га Пример: Andrei Vladimirovich Geburtstag - пишется цифрами Geburtsort - город, поселок, село в котором он/она родились и страна Staatsangehorigkeit(en) - здесь указывается его/ее гражданство Wohnort – его/ее место жительства 8. Kinder – если у Вас есть дети, то необходимо вписать информацию по ним в таблицу в данном пункте. Информация указывается латинскими буквами и цифрами по образцу как и Выше у родителей. ВНИМАНИЕ ВСЕ ПИШИТЬСЯ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ!!! 9. Vater) Name – здесь необходимо указать фамилию Вашего отца Пример: Petrov Vorname – здесь необходимо указать имя и отчество Вашего отца Пример: Igor Pavlovich 10. Mutter) Name-Geburtsname здесь Вы указываете теперешнюю фамилию матери,а в скобочках рядышком девичью, если она меняла фамилия выходя замуж. Пример: Baliko (Inuschevich) Vorname - здесь необходимо указать имя и отчество Вашей матери Пример: Anna Petrovna 11. Pass, oder sonstiger Reiseausweis – здесь указывается слово Pass Nr. - здесь указывается номер паспорта gultig bis - здесь указывается дата до которой Ваш паспорт действителен ausgestellt von - здесь указывается кем был выдан паспорт (пишется латинскими буквами) ausgestellt am - здесь указывается дата выдачи паспорта 12. Ruckkehrberechtigung (falls in Pass vermerkt) nach - здесь указывается есть ли у Вас так называемый выездной штамп или разрешительная запись (он есть не во всех государствах бывшего СССР), если есть то здесь пишется Ваше государство Пример: Russland bis zum - здесь указывается дата до которой данный штамп действителен Пример: 12.12.2007 13. Eingereist am – здесь ничего не пишется 14. Haben Sie sich bereits fruher in Deutschland aufgehalten – если Вы ранее были уже в Германии, то зачеркиваете NEIN, если еще не разу не были, то зачеркиваете JA (ПОМНИТЕ ЗАЧЕРКИВАЕТСЯ ТОЛЬКО НЕПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ, ПРАВИЛЬНЫЙ ОСТАЕТСЯ) Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte – если Вы ранее были в Германии, то откройте Ваши визы, и начиная с самой первой заполните: von – дата действия визы с… bis – дата действия визы по… in – в какой город Вы направлялись 15. Vorgesehener Aufenthaltsort in der Bundesrepublik Deutschland – здесь указывается адрес принимающей семьи, в этом пункте 3 пустых строчки с них пишите следующим образом: Familie Kimmel Obststr. 51 12234 Koln 16. – здесь ничего не пишется 17. Wird standiger Wohnort ausserhalb der Bundesrepublik Deutschland beibehalten und ggf. wo? – здесь Вы сначала зачеркиваете NEIN, а потом ниже на строчках пишете свой домашний почтовый адрес по образцу (обязательно латинскими буквами): Пример: 220000 Kursk, Ul. Internazionalnaja 18-244, Russland ВНИМАНИЕ!!! Важно правильно написать данный адрес и периодически проверять там почту так как очень часто консульство уведомляет о готовности визы письмом и если Вы ошибетесь с адресом или укажите адрес где никто не контролирует почту, то приготовьтесь к тому, что у Вас будут сложности с получением уведомления о том что Ваша виза готова и Вы ее можете забрать. 18. Sollen Familienangehorige mit einreisen? – здесь Вы зачеркиваете JA 19. Wie sind Sie wohnungsmassig unterbracht? – здесь Einzelzimmer остается, а остальные варианты зачеркиваются 20. Zweck des Aufenthalts in der Bunderrepublik Deutschland – здесь Вы указываете Aufenthalt als Au Pair Arbeitgeber, - здесь Вы указываете фамилию Вашей принимающей семьи Пример: Familie Kimmel Deren Anschrift – здесь Вы указываете адрес Вашей принимающей семьи, при этом важно написать его в одну строчку Пример: Obststr. 51, 12234 Koln Beabsichtigte Erwerbstatigkeit - здесь Вы указываете Aufenthalt als Au Pair 21. Erlernter Beruf – здесь Вы указываете Ваш теперешний статус, т.е. если Вы студентка, то пишите Studentin , если Вы закончили обучение, то указывается Ваша специальность, к примеру Lehrerin 22. Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitsverwaltung? – здесь Вы зачеркиваете JA 23. Beabsichtigste Dauer des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland – здесь Вы указываете предполагаемые даты Вашего нахождения в Германии в качестве Au Pair, эти даты неокончательные, окончательные Вы будете называть когда Ваша виза будет готова, эти данные носят справочную информацию Пример: vom 1.06.2005 bis 1.06.2006 24. Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten? – Здесь Вам необходимо вписать следующую фразу Alle Kosten fur meinen Aufenthalt tragt die Gastfamilie 25. Sind Sie vorbestraft? – если у Вас нет судимости, то Вы зачеркиваете JA перевернув страницу преступаете к заполнению пункта 26 Если у Вас есть судимость, то Вы зачеркиваете NEIN и заполняете далее на немецком языке пункты a) и b) – очень желательно указывать правдивую информацию, так как Ваши документы будут подвергнуты дополнительной проверке. 26. Sind Sie aus Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen, oder abgeschoben, oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt, oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? – если Вы не были ранее высланы/депортированы из ФРГ и не имеете отказ в визе, то в данном пункте Вы просто пишите NEIN Если Вы были ранее высланы/депортированы из ФРГ или имеете отказ в визе, то в данном пункте Вы просто пишите что у Вас было (высылка/депортация/ отказ в визе) и указываете дату высылки/депортации/отказа в визе ВСЕ ЗАПОЛНЯЕТСЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ!!! 27. a)Leider Sie an Kranheiten? – если Вы не больны, то только зачеркиваете JA Если Вы больны, то тогда зачеркиваете NEIN и далее на строчке указываете Ваше заболевание b) besteht Krankenversicherung fur die Bundesrepublik Deutschland? – здесь Вы указываете JA Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fur ... – здесь Вы пишите цифру 1 и далее зачеркиваете слова Tage/Monate – получается 1 Jahr, т.е.1 год Jetzige Anschrift: - здесь Вы снова указывете Ваш дрмашний почтовый адрес ВАЖНО!!! Он должен полностью совпадать с адресом указанным Вами ранее в пункте 17 Ort - здесь Вы указываете Ваш индекс и город (если у Вас село, то указываете также область и район) Пример: 220000 Kursk Strasse, Hausnummer – здесь Вы указываете Вашу улицу и номер дома, квартиры Пример: Ul. Internazionalnaja 18-244 Ort, Datum – здесь Вы указываете место и дату заполнения данной анкеты Пример: Kursk, 12.04.2005 Eigenhandige Unterschrift – здесь Вы расписываетесь Ниже под подписью Вы указываете Ваш номер телефона, когда Ваша виза будет готово сотрудники консульства либо позвонят Вам и известят о том, что Ваша виза готова, либо пошлют уведомление почтой, поэтому важно правильно указать Ваш почтовый адрес и периодически проверять его. В нижнем левом углу на последней странице анкеты Вы увидите надпись LICHTBILD des Antragstellers/Фотокарточка заявителя Сюда Вам необходимо приклеить Вашу фотографию, Вы должны заполнить 3 анкеты и на каждую приклеить по одной фотографии. Фотографии должны быть формата 3х4 и быть не старше 3-6 месяцев.

консультант: Ну вот. очередной вариант появился. конечно, тема длинная и никто уже не смотрит, что там несколько раз анкету "заполняли" .Спасибо, Ксюха , за обновление. Конечно, нам тут графы "супруг, дети" не нужны. Но маленькое замечание по существу. Адрес ваш в конце анкеты - почтовый адрес для высылки вам информации, и он как раз может не совпадать с вашей пропиской, которую вы раньше указываете. Только это обстоятельство надо сделать заметным, скажем, обратить на это внимание служащего при сдаче анкеты.

Sirena_Brest: А меня просили оставить еще и адрес электронного почтового ящика!

Diana F's: а можно ли скачать с нета анкеты распечатав и заполнив дома?? И сколько нужно?

Алёнка: Не можно, а нужно! ;-) Смотри сайт посольства. Раньше требовали три экземпляра.

Alex85: Дорогие товариши! Все вопросы растолкованы на сайте Посолъства ФРГ в России. Там ест- даже такая ссылка Типа Часто задаваемые вопросы. А еше ест- такой прибор - Телефон, набираете цыфорки и Вы в Посолстве Успехов!

Diana F's: вот например я "особо одаренная" и вдруг я не правильно заполню, говорят что из-за етого могут не дать визу. кто нить возьметься проверить? кто уже заполнял и прошел все ети "7 кругов..."

консультант: нет такой опасности - неправильно заполнить анкету... особенно пользуясь всеми подсказками и на сайте посольства и на нашем этом сайте. когда документы принимают, то у сотрудника могут возникнуть вопросы по какому-то пункту анкеты и прямо там непонятно заполненное можно будет подправить если ты эту анкету прочитала, потом прочитала наши советы как её заполнять и у тебя всё равно остались вопросы - задай их нам тут, мы растолкуем. Но ведь уже 5 страниц топика растолковываем, причём все именно прошли все круги, и никто не посчитал их адом... и у тебя всё получится.

Petra: Diana F's тут, вроде, раньше уже было конкретно, по пунктам, расписано, что и как заполнять. Посмотри внимательнее эту тему.

белая ночь: у меня возник очень большой вопрос. в договоре и приглашении стоит адрес по проживанию, прописка же другая. что писать в анкете?...одни говорят - по прописке, другие - как в приглашении и договоре...а можно ли узнать точно? СПАСИБО!

консультант: Жаль, что ты дала такой адрес, а при заполнении договора не уточнили твою прописку. Потому что твою личность будут сверять с указанной в договоре по твоему внутреннему паспорту. Но это не так страшно. В анкете ты пишешь адрес по прописке, а рядом указываешь второй адрес с пометкой "фактическое проживание") и в конце анкеты как ПОЧТОВЫЙ адрес тоже указываешь его (факт).

белая ночь: а как правильнее сделать пометку "фактическое проживание"...меня компания попросила указать адрес по проживанию, у меня с этим везде возникают проблемы...очень неудобно(( можно ещё раз - в конце анкеты какой адрес?...

консультант: Amneldung - прописка Wohnsitz - проживание в конце анкеты спрашивают (там есть и по-русски) о проживании в настоящий момент пожалуйста!

Kutja: У меня такой вопрос. Я была в Германии 4 дня по Венгерской шенгенской визе, путешествовала сама и никаких отметок об этом у меня нет, стоит ли указать об этом в анкете... Если да, то как написать. Заранее спасибо!

гуля: Kutja у меня было подобное - 2 недели в Германии по финской визе и 2 дня в Берлине проездом по ней же. Указывала и то и другое, хотя тоже сначала сомневалась. Писала примерно так: 15.05-2.06 Марбург, 23-24 ноября, 1-2 декабря - Берлин. Когда консул спросил что я там делала, объяснила как есть: волонтерский лагерь и транзит в Бельгию.

Kutja: гуля Так получается указать даты пребывания и все, а писать что Виза Венгерская надо? а то там в анкете места нет, где это можно указать

консультант: Kutja это всё несущественно. Важно указать пребывание в Германии, если была получена именно немецкая виза. Все остальные пребывания - хотите - пишите, хотите - нет, это ж не проверить никак.

Kutja: консультант Спасибо

Ната12: oksa пишет: ГУВД выдан (и как писать GUVD или GUWD?) или надо указать страну и город? Я вообще написала латинскими буквами, у меня было УВД123, так я написала YBD 123, у меня и гастмама потом так же писала во всех анкетах: - на регистрацию, на получение на пребывание, так немцы "читали" это сокращение. Я вообще это считаю - СИЛА!: в загранпаспорте латинскими буквами писать место рождения только USSR - но не город! , а орган, выдавший документ - вообще только русскими буквами. Эт наши снова учудили. Ладно, в загране, выданном в России, стоит еще 2-3 буква и цифры. В паспорте, который я получала тут, в Германии, в "Орган, выдавший документ" у меня стоит вообще Г/К РОССИИ, МЮНХЕН. Это так наше подсознательное русское величие вылазит - каждый иностранец неважно в какой стране мира должен уметь читать кириллицу? В банке, когда мне данные нового паспорта заносили в систему, сотрудник долго смотрел, мучительно шевелил бровями, а потом ему пришлось спросить, кто же мне выдал паспорт. Говорю: придется вам поверить мне на слово: Generalkonsulat München. Место рождения всем тоже приходится писать на веру)) Что хочу - то и говорю! (Шучу )

Алёнка: Вчера только открывала новый счёт в банке, так там дядечка попался "в теме". Сам спросил, уж не Мюнхенским ли консулатом выдан паспорт? И место рождения записали как в паспорте: Самарская область, только уже дома я вспомнила, что раньше везде писали Тольятти. Но тут это не принципиально. Кстати, вчера в мой вид на жительство никто и не заглядывал....надолго от там, не на долго...не важно было ;-)

консультант: Алёнка да просто ты уже онеметчилась - вот и нет вопросов

Umka: если мой папа умер этим летом, его вписывать?

Susanna: Всем привет) подскажите битте, что написать в пункте 21. Если я напишу, что Студентка и имею академурлауб возможно ли такое, что его нужно предъявить в посольство? За ранее viele dank

консультант: Umka да, и написать - гешторбен Susanna если ты студентка, то это слово и пишешь. Остальное тут не при чём, не надо лишнее никому сообщать.

Umka: спасибо, а то уже лететь а анкету никак не заполню

консультант: Не забудь, что их надо 3 штуки заполнить и подписать каждую, ещё копии со всех док-тов сделать, фотки...

espen: Ага, заранее!! А то потом на коленках пишут перед посольством:))

Susanna: Консультант, спасибо ;-) но у меня еще вопросики появились. если я работаю и одновременно учусь, что мне лучше указать в п.21? Я учусь на гос.служащего, а работаю в недвижимости посольство может засомневаться? ведь гос.служащий и недвижимость в чем связь с немецким? как мне объяснить? Спасибо :-*

консультант: Да посольству всё равно, что ты пишешь в анкете! И вопрос там, насколько я помню, не "кем ты работаешь", а "твоя профессия". Если ты на дневном, то ты на сегодня в первую очередь студентка. Посольство вообще не будет в тебе "сомневаться" исходя из заполненных пунктов анкеты. И едут не только студенты, но и парикмахеры, повара, а так же инженеры, программисты, дизайнеры, художники - кого только я не пристраивала... Другое дело, что с тобой будут беседовать, заглядывая в анкету, находя там темы для вопросов. И, конечно, к вопросу "зачем тебе учить немецкий?" надо быть готовой. Его не задают разве что филологам и учителям немецкого :)))

minnie_maus: Вот я лично даже немного побаиваюсь вопроса "Зачем тебе немецкий?" Мне кажется, мои причины будут звучать глупо, хотя не думаю, что это послужит причиной отказа в визе

espen: Представь, что сотни девочек каждый день говорят одно и то же:) Они уже привыкли. Главное, чтобы это фальшиво не звучало и совпадало примерно с твоей биографией.

консультант: minnie_maus в том-то и дело, что причной для отказа могут служить 2 вещи: - слабый немецкий, непонимание, невозможность общения на языке - неблагоприятный прогноз на возвращение, и тут же существеут такое понятие, как использование данной программы для других целей. Если там почувствуют фальшь, не увидят мотивации к изучению языка, то и сделают соответствующие выводы о поезке с иными целями.

Susanna: уффф Консультант спасибо)

minnie_maus: консультант , спасибо за разъяснения! тогда лучше продумать свой ответ, а то еще решат, что я замуж за немца мечтаю выйти или еще чего)))

Татьяна: ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!

Toka: девочки, а что за анкету необходимо заполнять уже непосредственно в посольстве, кроме тех 3 которые необходимы? просто подруга сегодня собеседование проходила и ей дали что-то заполнять. она там, якобы, вся на немецком языке и с кучей сложных слов ... в общем, она заполняла ее наугад( мне эта же процедура светит 16 числа( может кто-нибудь в курсе, что это за анкета и можно ли с ней заранее ознакомиться?)

Ната12: Toka , тут есть темка, она называется FAQ: прочитать в первую очередь!. Она прикреплена и всегда стоит с самого верха FAQ - это английское frequently asked questions, часто задаваемые вопросы. Если бы ты заглянул(а) туда, то увидела бы там сразу ссылку на нужную тебе тему.

Olivia: Помогите пожалуйста! Мне нужно открыть визу в конкретную дату, т.к. до моего опэрства еще почти 3 месяца, а визы у нас сейчас очень быстро делают (2-3 недели), и не хотелось бы, чтобы виза просто так лежала все это время. Каким образом ставится точная дата открытия визы?

консультант: Тебе уже пришло сообщение, что можно приходить за визой, что она готова? Вроде бы ты ещё и не подавала, или я что-то путаю? Сбилась я, видимо... Так не ходи пока за визой, если даже она готова и всё. В чём проблема-то? Сходишь через месяцок-другой, и в визовой анкете ты же указывала срок, с которого тебе нужна виза, что, впрочем, не очень принципиально (точная дата открытия), т.к. виза эта действительна 3 месяца, в течение которых тебе надо всего лишь успеть въехать в Германию . Хоть за неделю до окончания действия визы...

leonid: Консультант, подскажите мне,пожалуйста,выход.Семья найдена и выслала приглашение +договор,датируемый 1-м ноября и там же оговорка при возможности раньше.По моим обстоятельствам мне надо в октябре,семья не против,но в нашей переписке сказали мне-мы же указали в договоре можно раньше.На Ваш взгляд,что мне предпринять,чтобы виза стояла с октября,число не имеет значения,с ув.Леонид

консультант: Леонид, тебе нужно записаться в консульство (если у вас необходима запись), а в визовой анкте пишешь, что виза нужна от октября. Число там ставить необязательно. Но раньше чем документы после подачи тобой в консульство, будут обработаны в Германии, выза готова всё равно не будет. Семье надо будет немного подсуетиться, чтобы задержки с оформлением в Германии не было. Обычно виза готова через недель 6 после подачи док-тов в консульство, иногда немного быстрее, иногда подольше. Что же семья-то договор и приглашение не сделала с октября?

leonid: Консультант ,они мне прислали на просмотр договор,до этого всякие детали в письмах обсуждали,им нужно с ноября,но в принципе они сказали,что можно и с октября,как ты хочешь,а то,что уже дата стояла с 1 ноября я на это и не обратил внимание.В принципе-мой прокол.Значит,можно запрашивать визу от октября,несмотря на число в договоре? (там есть оговорка,что возможна и более ранняя дата) С ув.Леонид

Olivia: Ольга, спасибо большое за ответ! Я только в ближайшую пятницу иду подавать документы на визу, вы все правильно помните. Мою визу точно будут столько хранить, ожидая меня? Там, получается, при мне напечатают визу с нужными датами? И еще - я могу въехать ранее даты, с которой у меня начинает действовать страховка или мой въезд полностью к ней привязан?

консультант: Olivia что-то у тебя немного каша в голове. Видно, тут, на форуме, уже столько написано на данную тему, что и не разобраться... Итак, ты подаёшь на визу и уходишь (уезжаешь) домой её ждать. Паспорт твой остаётся У ТЕБЯ. Твои доки уходят из посольства в Германию, где и рассматривается данный вопрос с участием семьи. Через месяц-полтора в посольство приходит ответ, что визу тебе МОЖНО дать, о чём тебе сообщают. Ты должна явиться в посольство когда хочешь, вовсе необязятельно назавтра (многие это делают накануне отъезда, чтоб уже сразу в Германию оттуда). Ты сдаёшь паспорт и указываешь дату, от которой ставить визу ( в соответствии с контрактом и страховкой), только страховка с жёсткой датой, и раньше начала её действия никто тебе визу не даст. НО, переписать дату начала действия страховки семье никто не мешает - один их звонок в страховую компанию и мейлом приходит новое подтверждение, которое они так же мейлом тебе отправляют. Посольству этого достаточно. ______________________________________ На всякий случай, мои рекомендации. Наиболее верный порядок действий семьи, чтобы всё прошло как надо по срокам: Обговариваете, когда обеим сторонам удобно начало вашей работы, учитывая, что вам надо с этого момента для получения док-тов и визы мин.ок. 2,5 месяцев. Семья высылает почтой документы, где дату начала работы лучше указать лишь месяцем (без числа), и лучше месяцем раньше. Скажем, ОТ октября, что означает, что вы сможете въехать потом как 1 октября, так и 30-го, и, конечно же, в ноябре тоже. Вы получаете доки и подаёте на визу. Семья недели через 2 может узнать в своём ауслэндерамте, пришли ли уже документы, начата ли обработка, не пора ли семье пару бланков заполнить. Это обычно не даёт делу затормозиться. Вы получаете сообщение из посольства, что можете приезжать за визой. Сообщаете это семье, смотрите билеты (какие варианты и на какие даты есть) и обговариваете ТОЧНУЮ дату приезда с семьёй, чтобы и им было удобно вас встретить. ПОСЛЕ этого семья заключает страховку от даты пересечения вами границы родины (!), перевылает вам подтверждение (всё делается в течении получаса, мейлами) и вот тогда уже вы в удобный вам день едете за визой. Обычно её выдают на след.день после сдачи паспорта, но в нек. консульствах/посольствах бывает что и в тот же день. И ещё. Во время оформления вашей визы в Германии семья ещё может попытаться внести коррективы по дате приезда. И самое главное, чтоб не нервничать. Виза даётся на 3 месяца!!! Даже, если она от сегодня действует, а семья ждёт вас лишь через месяц, то это вовсе не проблема!!! Ведь вам главное по этой визе въехать, в Германии останется прописаться и переделать визу на годовой вид на жительство. Всё это проделывается за пару дней, либо, если на получение ВНЖ очередь (по записи), то у вас будет об этом ожидании официальное подтверждение и ждать термина можно уже даже с просроченной визой.

Olivia: консультант Спасибо за потрясающе развернутый ответ! Я поняла, что в данный момент главное - пройти собеседование, а даты можно скорректировать чуть позже!

консультант: Для начала сейчас в визовой анкете напиши желаемые даты. Они же и в догворе такие? Я не очень поняла, что вам корректировать-то надо? Вроде ты говорила про ноябрь? Ну так нормально, виза будет готова приблизительно в октябре, когда её получать - решать тебе. В ноябре ты могла бы въехать. Или речь была об октябре?

Olivia: Нет-нет, все правильно! Я сама уже запуталась. Даты в договоре совпадают с желаемыми датами въезда. Еду в ноябре. Страховка на те же даты от 16 ноября, соответственно дата открытия визы тоже будет с 16 ноября. Саму визу я смогу получить в любой день. При этом дата открытия визы не обязана совпадать с датой, когда я приду получать ее в паспорт. Например, могу придти за визой заранее 10 октября, но виза будет на даты с 16 ноября. Все так?

консультант: ДА! Ура! вторая часть моего развёрнутого ответа не тебе, а всем остальным интересующимся. У тебя-то уже всё уже закрутилось, и всё верно. Не нервничай.

Olivia: консультант Отлично! Спасибо! :))

lacrimale: Алёёнка, напиши свой email, у меня есть анкеты и т.п.! я тебе вышлю, качала с Новосибирского консульства. а по поводу оригинала. я относила оригинал и копию (как написано в памятке), оригинал даже не смотрели, отдали сразу. но думаю, что наличие оригинала они все-таки смотрят! мне простое письмо дошло за 2 недели, причем, эти 2 недели выпали на январские праздники! когда у тебя собеседование?

Алёёнка: Lacrimale, Спасибо огромное! Во мой мэйл: AlounaEk_13@mail.ru Вот я тоже переживаю что времени мало..Я должна приехать в Германию к 20 июлю, и Termin пока не назначала, т.к оригиналы буду ждать от семьи! А ты тоже в Новосибе проходила собеседование? как все прошло?

консультант: до 20 июля ещё такая уйма времени, что оснований беспокоиться, что не успеешь, нет НИКАКИХ!

lacrimale: отсчитай с дня отправки семьей контракта недели 3 и записывайся! не жди пока на руках будут документы, чтобы записаться. мне как гастмама сказала, что документы отправила, я сразу записалась на день через 3 недели. собеседование в целом прошлом хорошо (если говорить о немецком) :)

Tatitratata: Привет всем) Пользуясь случаем, спасибо за такой форум, последнее время стала постоянным посетителем)))) У меня вот какой вопрос, у меня в договоре , да и в страховке даты стоят на Апрель, но в конце договора написано, что он вступает в силу с момента прибытия. Так вот, нормально ли это и что писать в анкете про даты, тоже апрель?

консультант: не поняла... про какой апрель-то? про прошедший? такой договор я бы посчитала недействительным. попросить у семьи быстренько актуальный договор и не рисковать зря.

Ната12: Скорее всего он и страхвоку заключтлт в апреле, а децствует, действительно, с момента прибытия. У меня та ки с сыном и с момой было. В анктете так и пишешь - с момента приыбтия

Tatitratata: Спасибо большое))

консультант: договор должен быть АКТУАЛЕН! что за договор "с апреля", который был 2,5 месяца назад? где доказательство, что в семье с апреля (по их потребностям) никто не работает, что им ВСЁ ЕЩЁ надо?

Ната12: консультант, Оль, я так поняла, что имеется в виду договор о страхвке... Если нет, то ты, конечно же, права!!! О-перский договор не может юыть с датами, лежащиит в прошлом!!!

консультант: я прочитала у девушки: Tatitratata пишет: у меня в договоре , да и в страховке даты стоят на Апрель страховка, как мы понимаем, дело десятое, это-то не проблема как раз.

Irina_1988: мои вопросы, а то я совсем запуталась*((( 1. Как написать правильно фамилию и отчество родителей? если на сайте посольства говорится, что оформление необходимо на немецком языке, то как мне написать Юрий Васильевич - Yuri Wasilevitsch, а фамилию оставить также как в моем загране, то есть Ильченко - Ilchenko? 2. Надо ли писать девичью фамилию матери в скобках? 3. Объясните, пожалуйста пункт 22. Nein oder Ja? и должна ли я его заполнять? 4. В п.27 b) мой гастфатер сказал написать Ja - über AuPair Prorgamm bei versicherung. Wird über den arbeit geber abgeschlossen. Это правильно или написать Ваш вариант, Консультант? 5. Jetzige Anschrift - могу я здесь написать мое место жительство в Петербурге, если у меня нет прописки или регистрации в данной квартире?

консультант: 1. абсолютно безразлично, но общую с тобой фамию пиши как в твоём загран.паспорте 2. как хочешь. не важно. 3. ставишь "нет" 4. wird durch den Arbeitgeber abgeschlossen 5. где прописана по паспорту, можно написать и второй адрес, как почтовый

Irina_1988: спасибо огромное*) учту все при заполнении!!!!

Lene: Добрый день, подскажите, пожалуйста, а если место жительства меня и моего мужа не совпадают...у нас и прописки в разных местах, и работает он на севере..это ничего страшного?. И в гр.6 нужно вписать дату вступления в брак? в гр.21 я студентка-заочница, учусь на преподавателя англ.-нем. языков, но и работаю учитель, только не официально..что лучше написать?

espen: Не пишите ничего, что вы не можете подтвердить документами (неофициальная работа, например). Немцы вообще не любят все "неофициальное". Что прописки в разных местах - ничего страшного, не акцентируйте на этом внимание сами на собеседовании сами.

консультант: ни свидетельсвтво о браке, ни место прописки мужа в анкете не спрашивается. пиши, что спрашивают и ПРАВДУ. твой статус мне не очень понятен. студентка-заочница - предполагается, что ты работаешь. официальной работы, однако, нет, а о неофициальной писать не следует. что заочница можно не указывать, а то всё это может вызвать вопросы на себеседовании.

Ясик: Знакомтесь, это наша новая девочка au pair - Lene, которую мы ждем :) Прошу прощения за оффтоп.

marissa: Ясик пишет: Знакомтесь, это наша новая девочка au pair - Lene, которую мы ждем :) чтоб у нее все было тип-топ

Алёнка: Ясик твоя семья, наверное, решила, что все замужние девушки ужасно ответственные и только на таких и смотрят? ;-)) Ну что ж...доля правды в этом есть. Моя семья тоже не смотрела на девочек, младше 23 лет ;-)))) Lene ты там сильно голову не ломай. И удачи при собеседовании...дата уже есть?

Ясик: Алёнка так трем из Грузии отказали в визе, решили из РФ искать и Лена понравилась им, а то что замужняя теперь смеемся, что будет все отлично, как со мной :)) Приятно)) У Лены термин 1 февраля в Екатеринбурге.

espen: Держим за нее кулачки:)

Ясик: espen спасибо спасибо )))

Lene: Спасибо всем!!!=) готовлюсь активно к термину! меньше суток осталось уже! страшновато, но надеюсь, что все пройдет отлично...Боюсь неожиданных вопросов, к простым я готова=)

Ясик: Ураааа!!! Леночка прошла собеседование на ура!!!

консультант: Отлично, молодец! Мы тут хорошо подготавливаем :)))

Алёнка: Ураа) поздравляю!!! ;-)))

Ann: Помогите пожалуйста!!! 1.В свидетельстве о рождении мама на фамилии отца, после развода перешла на свою девичью. Как указывать в анкете? только девичью? 2. паспорт выдан ФМС 31004, как писать в анкете? 3. в договоре указан адрес не прописки а временного места жительства, временная регистрация уже истекла. Является ли этот договор теперь действительным??? переживаю очень по этому поводу :(((((

Ann: и еще два вопросика. на данный момент я студентка, но имеется диплом о среднем образовании - учитель. Нужно ли мне его указывать или писать просто Studentin? 2. в паспорте место рождения указано: Казахстан/ USSR. Как правильно написать? просто USSR?Спасибо :)

Алёнка: .В свидетельстве о рождении мама на фамилии отца, после развода перешла на свою девичью. Как указывать в анкете? только девичью? вот с этим не помогу. Там не написано, что все фамилии перечислить надо? можно этот пункт пустым оставить, спросить уже на месте. Ann пишет: 2. паспорт выдан ФМС 31004, как писать в анкете? На русском заполняешь? Тогда ФМС 31004, если на немецком, то я писала FMS 31004 3. в договоре указан адрес не прописки а временного места жительства, временная регистрация уже истекла. Является ли этот договор теперь действительным??? переживаю очень по этому поводу :((((( Не переживай! Все действительно! Люди имеют право переезжать)))) Разве что прописка у тебя вообще должна быть какая-то, чтобы тебя к тому или другому консульству привязать. Но из-за адреса в контракте...проблем не будет Ann пиши студентка и USSR или Kazahstan/USSR

Ann: Спасибо большое!!! :)))

ensueno.hanna: Добрый день. Вот сижу, читаю тему, заполняю анкету и нарисовалась парочка вопросов. Для начала, я из Украины. В договоре, даже на одной странице, семья написала название моего города два раза и все по-разному: Zaporizzja (транслитерация на немецкий с украинского) и Saporoshje (транслитерация с русского); сама анкета у меня на немецком с украинским переводом, а потому, как мне лучше писать отчества и название городов? Дальше. Гражданство. В паспорте написано: Ukraine, так и писать? Или правильно "Ukrainisch"? И у меня в паспорте, на графе "кем выдан", написаны только цифры ("2314"), безо всяких там "УМВС и все такое". Это нормально? Вроде все. В общем, буду благодарна за помощь :)

консультант: цифры - это нормально(код учреждения) и остальное пиши спокойно КАК УГОДНО! но, наверное, в Украине всё же принято с украинского транслитерировать. я уж не знаю, как по-украински, но по-русски мы можем сказать как "гражданство Украины", так и "гражданство - украинское", но обычно пишется просто название страны

ensueno.hanna: консультант, спасибо за ответы! :)

vivi:

vivi: подскажите пожалуйста.На момент подачи заявы у меня будет прописка общаговская.Но когда я буду уезжать уже будет другая прописка,дом моих родителей.Я не знаю какой адрес мне писать в анкете.Семья выслала мне письмо с адресом на общагу,который я сменю через пару месяуев.КАК БЫТЬ.Подскажите!

olga16: Здравствуйте! Я подаю документы на визу au pair В анкете на национальную визу в пункте 9 есть следующий подпункт : Ich beabsichtige mich nicht länger als zwölf Monate im Bundesgebiet aufzuhalten und beantrage ein Visum mit einer Gültigkeit für den gesamten Aufenthaltsraum. Я не намерен оставаться на терр. Германии дольше 12 мес. и подаю заявление о получении визы на все время пребывания. с тем,что я не намерен больше 12 мес оставаться понятно, но вот заявление на весь период пребывания..ведь визу же на 3 месяца сначала дают? Подскажите пожалуйста надо этот пункт отмечать или нет?

yulia: у меня семья написала в договоре адрес английскими буквами , а y меня в паспоте написанно подругому ,не знаю как мне написать в анкете



полная версия страницы